Jacquees - Outro - перевод текста песни на немецкий

Outro - Jacqueesперевод на немецкий




Outro
Outro
Ooh, ooh, yeah
Ooh, ooh, yeah
Ooh, ooh, yeah
Ooh, ooh, yeah
I gotta ride with my gun on safety
Ich muss mit gesicherter Waffe fahren
So I don't go shootin' where yo nigga be
Damit ich nicht dort schieße, wo dein Typ ist
Girl you dodging bullets tryna play me (you know it)
Mädchen, du weichst Kugeln aus, während du mich verarschst (du weißt es)
Then I'm left to deal with how you made me
Dann muss ich damit klarkommen, wie du mich gemacht hast
Got a whole lot of love, ain't tryna waste it
Habe eine Menge Liebe, will sie nicht verschwenden
You got me runnin' around and I never chase it (yeah)
Du bringst mich dazu, herumzurennen, und ich jage dem nie nach (yeah)
Your face so pretty to me, makeup ain't make it (nah)
Dein Gesicht ist so hübsch für mich, Make-up hat es nicht gemacht (nein)
Your face so pretty to me, makeup can't make it
Dein Gesicht ist so hübsch für mich, Make-up kann es nicht machen
But I think that I'm done trippin',
Aber ich denke, ich bin fertig mit dem Ausrasten,
I'm trip-trippin' (woah, woah, right)
Ich raste aus (woah, woah, richtig)
I've been sippin', that's how I control (woah, right, right, woah)
Ich habe getrunken, so kontrolliere ich das (woah, richtig, richtig, woah)
This feelin', you keep givin' (woah, right, yeah)
Dieses Gefühl, das du immer wieder gibst (woah, richtig, yeah)
And I keep on hittin' it, you know (woah)
Und ich mache immer weiter, du weißt es (woah)
I could be the perfect young nigga for ya (alright)
Ich könnte der perfekte junge Typ für dich sein (in Ordnung)
Baby girl, your love got me trippin' on you (alright)
Baby, deine Liebe lässt mich wegen dir ausrasten (in Ordnung)
You know my love is big enough, got you trippin' on me (what)
Du weißt, meine Liebe ist groß genug, lässt dich wegen mir ausrasten (was)
Yeah it's big enough got you trippin' on me
Ja, sie ist groß genug, lässt dich wegen mir ausrasten
Trip, trippin' on me
Aus, ausrasten wegen mir
My bad, it's your bad,
Mein Fehler, es ist dein Fehler,
For you trippin' on me (trippin' on me, yeah, what, right)
Dass du wegen mir ausrastest (ausrastest wegen mir, yeah, was, richtig)
My bad, it's your bad, for you trippin' on me (trippin' on me)
Mein Fehler, es ist dein Fehler, dass du wegen mir ausrastest (ausrastest wegen mir)
Girl, it ain't cool how you be playin' (what, right, yeah)
Mädchen, es ist nicht cool, wie du spielst (was, richtig, yeah)
And I don't dig how you keep me waitin' (talk to 'em, Jacquees)
Und ich mag es nicht, wie du mich warten lässt (sprich mit ihnen, Jacquees)
Your feelin's switch up too much, girl it's confusing
Deine Gefühle ändern sich zu oft, Mädchen, es ist verwirrend
'Cause you tell me we're friends,
Weil du mir sagst, wir sind Freunde,
Then the next time your friend with her "N"
Und beim nächsten Mal bist du mit deiner Freundin, mit "N"
I done put in work, fucked up, came back again (what, right)
Ich habe hart gearbeitet, es vermasselt, bin wieder zurückgekommen (was, richtig)
I jumped in the booth, I don't need a pad or a pen to say how I feel
Ich bin ins Studio gegangen, ich brauche keinen Block oder Stift, um zu sagen, wie ich mich fühle
I can't keep bottlin' it in, I'm addicted to you
Ich kann es nicht länger in mir behalten, ich bin süchtig nach dir
Your love, I gotta get
Deine Liebe, ich muss sie bekommen
Got a whole lot of love, ain't tryna waste it (woah)
Habe eine Menge Liebe, will sie nicht verschwenden (woah)
You got me runnin' around and I never chase it (shit feel good)
Du bringst mich dazu, herumzurennen, und ich jage dem nie nach (das fühlt sich gut an)
Your face so pretty to me, makeup ain't make it (Ella Mai)
Dein Gesicht ist so hübsch für mich, Make-up hat es nicht gemacht (Ella Mai)
Your face so pretty to me, makeup can't make it (right)
Dein Gesicht ist so hübsch für mich, Make-up kann es nicht machen (richtig)
But I think that I'm done trippin', I'm trip-trippin' (what)
Aber ich denke, ich bin fertig mit dem Ausrasten, ich raste aus (was)
I've been sippin', that's how I control (alright)
Ich habe getrunken, so kontrolliere ich das (in Ordnung)
This feelin', you keep givin' (right)
Dieses Gefühl, das du immer wieder gibst (richtig)
And I keep on hittin' it, you know (what, what)
Und ich mache immer weiter, du weißt es (was, was)
I could be the perfect young nigga for ya (right, right, well alright)
Ich könnte der perfekte junge Typ für dich sein (richtig, richtig, na gut)
Baby girl, your love got me trippin' on you (on you)
Baby, deine Liebe lässt mich wegen dir ausrasten (wegen dir)
You know my love is big enough, got you trippin' on me (yeah, alright)
Du weißt, meine Liebe ist groß genug, lässt dich wegen mir ausrasten (yeah, in Ordnung)
Yeah it's big enough got you trippin' on me
Ja, sie ist groß genug, lässt dich wegen mir ausrasten
Trip, trippin' on me
Aus, ausrasten wegen mir
My bad, it's your bad, for you trippin' on me (trippin' on me)
Mein Fehler, es ist dein Fehler, dass du wegen mir ausrastest (ausrastest wegen mir)
My bad, it's your bad, for you trippin' on me (trippin' on me)
Mein Fehler, es ist dein Fehler, dass du wegen mir ausrastest (ausrastest wegen mir)
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Shoutout Ella Mai
Shoutout Ella Mai
Ooh, Jacquees sing (no cap)
Ooh, Jacquees singt (kein Scherz)





Авторы: Ricardo Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.