Jacqueline François - La Seine - Remastered - перевод текста песни на русский

La Seine - Remastered - Jacqueline Françoisперевод на русский




La Seine - Remastered
Сена - Remastered
La Seine est aventureuse
Сена игрива и смела,
De Châtillon à Méry,
От Шатийона и до Мери,
Et son humeur voyageuse
А нрав ее, как птица в небе,
Flâne à travers le pays...
Блуждает во Франции всей...
Elle se fait langoureuse
Она становится томной,
De Juvisy à Choisy
От Жувиси до Шози,
Pour aborder, l'âme heureuse,
Чтоб встретить, душой умиленной,
L'amoureux qu'elle a choisi!
Его, кого она в любви избрала, дождаться!
Elle roucoule, coule, coule
Лепечет она, течет, плещется,
Dès qu'elle entre dans Paris!
Как только въезжает в Париж!
Elle s'enroule, roule, roule
Она волнуется, катится, веселится,
Autour de ses quais fleuris!
Вокруг его цветами берегов, тебя обнимая!
Elle chante, chante, chante, chante,
Поет она, поет, поет, поет,
Chante le jour et la nuit,
День и ночь не смолкая!
Car la Seine est une amante
Ибо Сена влюбленная девица,
Et son amant c'est Paris!
А мой возлюбленный Париж!
Elle traîne d'île en île,
Она скользит с острова на остров,
Caressant le Vieux Paris,
Лаская старинный Париж, дорогой!
Elle ouvre ses bras dociles
Она раскрывает свои руки послушные
Au sourire du roi Henri...
Перед улыбкой короля Генриха...
Indifférente aux édiles
Ей безразличны и чиновники
De la mairie de Paris,
Парижской мэрии, поверь!
Elle court vers les idylles
Она спешит к идиллиям ясным
Des amants des Tuileries!
Влюбленных в садах Тюильри!
Elle roucoule, coule, coule
Лепечет она, течет, плещется,
Du Pont-Neuf jusqu'à Passy!
От Пон-Неф до Пасси, душа моя!
Elle est soûle, soûle, soûle
Она пьяна, пьяна, пьяна
Au souvenir de Bercy!
Воспоминаниями о Берси!
Elle chante, chante, chante, chante,
Поет она, поет, поет, поет,
Chante le jour et la nuit...
День и ночь без умолку...
Si sa marche est zigzaguante
Если путь ее извилист вдруг,
C'est qu'elle est grise à Paris!
Значит, Сена в Париже слегка утомлена, милый!
Mais la Seine est paresseuse,
Но Сена становится медлительной,
En passant près de Neuilly,
Когда проходит мимо Нёйи!
Ah! comme elles est malheureuse
Ох, как она несчастна невыразимо,
De quitter son bel ami!
Когда вынуждена покидать своего любимого!
Dans un étreinte amoureuse
В любовных объятиях страстных
Elle enlace encore Paris,
Она обнимает Париж снова, поверь мне!
Pour lui laisser, généreuse,
Чтобы оставить ему, такая щедрая,
Une boucle... à Saint-Denis!
Саму обходную петлю... в Сен-Дени!
Elle roucoule, coule, coule
Лепечет она, течет, плещется,
Sa complainte dans la nuit...
Свою жалобу в ночной тишине...
Elle roule, roule, roule
Она катится, катится, ленится
Vers la mer tout finit...
К морю, где все заканчивается...
Elle chante, chante, chante, chante,
Поет она, поет, поет, поет,
Chante l'amour de Paris!
Поет о любви к Парижу вечном!
Car la Seine est une amante
Ибо Сена влюбленная девица,
Et Paris dort dans son lit!
А Париж спит в ее объятиях!





Авторы: Flavien Monod, Guy Pierre Marie Leopold Lafarge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.