Текст и перевод песни Jacqueline François - On ne sait jamais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On ne sait jamais
Никогда не знаешь
On
ne
sait
jamais
Никогда
не
знаешь,
Comment
l′amour
vient
aux
amants
Как
любовь
приходит
к
влюблённым,
Comment
il
fait
ou
il
s'y
prend
Как
она
это
делает,
как
ухитряется,
Pour
nous
tenir
dans
ses
filets
Чтобы
держать
нас
в
своих
сетях.
Mais
tout
à
coup,
c′est
merveilleux
Но
вдруг,
это
чудесно,
Il
y
a
des
larmes
plein
nos
joies
В
нашей
радости
полно
слёз,
Des
caresses
au
bout
de
nos
doigts
Ласки
на
кончиках
наших
пальцев
Et
des
rêves
au
fond
de
nos
yeux
И
мечты
в
глубине
наших
глаз.
On
ne
sait
jamais
Никогда
не
знаешь,
Mais
pourquoi
chercher
à
savoir
Но
зачем
пытаться
узнать?
Nul
n'a
jamais
eu
ce
pouvoir
Ни
у
кого
никогда
не
было
такой
власти.
On
oublie
tout
quand
l'amour
naît
Мы
забываем
всё,
когда
рождается
любовь,
Plus
rien
ne
peut
nous
retenir
Ничто
больше
не
может
нас
удержать.
Et
fou
d′amour
et
de
désir
И,
безумные
от
любви
и
желания,
Si
l′on
ne
sait
jamais
Если
мы
никогда
не
узнаем".
On
ne
sait
jamais
Никогда
не
знаешь,
Quand
on
est
pris
par
le
bonheur
Когда
ты
охвачена
счастьем,
Si
c'est
l′esprit
ou
bien
le
coeur
Разум
это
или
сердце
Qui
nous
apporte
ce
bienfait
Приносит
нам
это
благо.
On
a
confiance
en
l'avenir
Мы
верим
в
будущее,
C′est
à
la
vie
comme
à
la
mort
Это
как
жизнь,
как
смерть,
Et
tant
pis
si
l'on
a
eu
tort
И
пусть,
если
мы
ошиблись,
On
met
ça
dans
les
souvenirs
Мы
поместим
это
в
воспоминания.
On
ne
sait
jamais
Никогда
не
знаешь,
Et
l′on
se
fiche
éperdument
И
нам
совершенно
всё
равно
Du
qui,
du
quoi
et
du
comment
Кто,
что
и
как.
On
est
heureux
comme
l'on
est
Мы
счастливы
такими,
какие
мы
есть.
Plus
rien
ne
compte
à
notre
vue
Ничто
больше
не
имеет
значения
в
наших
глазах,
Que
ce
bonheur
à
coeur
perdu
Кроме
этого
счастья,
потерянного
в
сердце,
Qui
nous
dit
Которое
говорит
нам:
Si
l'on
ne
sait
jamais
Если
мы
никогда
не
узнаем".
On
ne
sait
jamais
Никогда
не
знаешь,
L′amour
fait
de
nous
ce
qu′il
veut
Любовь
делает
с
нами,
что
хочет.
On
est
heureux
ou
malheureux
Мы
счастливы
или
несчастны,
Tout
est
parfait
ou
rien
n'est
vrai
Всё
идеально
или
ничто
не
правда.
Parfois
il
reprend
d′une
main
Иногда
она
забирает
одной
рукой
Ce
que
de
l'autre
il
a
donné
То,
что
дала
другой.
Mais
quand
tout
semble
s′écrouler
Но
когда
всё,
кажется,
рушится,
Lorsque
l'on
croit
n′avoir
plus
rien
Когда
мы
думаем,
что
у
нас
больше
ничего
нет,
On
ne
sait
jamais
Никогда
не
знаешь,
Nos
yeux
sont
a
peine
séchés
Наши
глаза
едва
успевают
высохнуть,
Qu'un
autre
amour
vient
s'annoncer
Как
новая
любовь
приходит,
Et
tout
est
à
recommencer
И
всё
начинается
сначала.
On
est
fébrile
et
haletant
Мы
взволнованы
и
задыхаемся
À
chaque
fois
comme
à
vingt
ans
Каждый
раз,
как
в
двадцать
лет.
Nous
faisons
toujours
d′autres
folies
Мы
всегда
совершаем
новые
безумства
Au
cours
de
notre
vie
В
течение
нашей
жизни,
Tout
ça
parce
qu′on
ne
sait
jamais
Всё
потому,
что
мы
никогда
не
знаем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.