Jacqueline François feat. Julien-François Zbinden - Mademoiselle de Paris - перевод текста песни на немецкий

Mademoiselle de Paris - Jacqueline François , Julien-François Zbinden перевод на немецкий




Mademoiselle de Paris
Fräulein von Paris
On l'appell' Mad'moisell' de Paris
Man nennt sie Fräulein von Paris
Et sa vie c'est un petit peu la nôtre
Ihr Leben gleicht dem unseren im Kleinen
Son royaume c'est la rue d'Rivoli
Ihr Königreich ist die Rue de Rivoli
Son destin, c'est d'habiller les autres
Ihr Schicksal, andere zu kleiden
On dit qu'elle est petite main
Man sagt, sie sei nur kleine Näherin
Et s'il est vrai qu'elle n'est pas grande
Und wirklich, sie ist nicht groß gewachsen
Que de bouquets et de guirlandes
Doch wie viel Blüten und Girlanden
A-t-elle semés sur nos chemins.
Hat sie auf unsern Weg gestreut
Elle chante un air de son faubourg
Sie singt ein Lied aus ihrer Vorstadt
Elle rêve à des serments d'amour
Sie träumt von ewigen Liebesschwüren
Elle pleure et plus souvent qu'à son tour
Sie weint, viel öfter als recht ist
Mad'moiselle de Paris
Fräulein von Paris
Elle donne tout le talent qu'elle a
Sie gibt all ihr Talent dafür hin
Pour faire un bal à l'Opéra
Ein Opernball mag glänzend sein
Et file à la porte des Lilas
Dann eilt sie fort zu Porte des Lilas
Mad'moiselle de Paris
Fräulein von Paris
Il fait beau
Es ist schön
Et là-haut
Und dort oben
Elle va coudre un cœur à son manteau
Näht sie ein Herz an ihren Mantel
Mais le cœur d'une enfant de Paris
Doch das Herz eines Pariser Kindes
C'est pareil aux bouquets de violettes
Gleicht einem Veilchenstrauß im Frühling
On l'attache au corsage un samedi
Man heftet's samstags an die Bluse
Le dimanche on le perd à la fête
Sonntags verliert man's auf dem Fest
Adieu guinguette, adieu garçon
Tschüs, Tanzlokal, tschüs, Junge
La voilà seule avec sa peine
Da steht sie nun mit ihrem Kummer
Et recommence la semaine,
Die Woche fängt von Neuem an,
Et recommence la chanson
Das Lied beginnt von Neuem dann
Elle chante un air de son faubourg
Sie singt ein Lied aus ihrer Vorstadt
Elle rêve à des serments d'amour
Sie träumt von ewigen Liebesschwüren
Elle pleure et plus souvent qu'à son tour
Sie weint, viel öfter als recht ist
Mad'moiselle de Paris
Fräulein von Paris
Elle donne un peu de ses vingt ans
Sie gibt ein Stück ihrer zwanzig Jahre
Pour faire une collection d'printemps
Für eine Frühlingskollektion hin
Et seule s'en va rêver sur un banc
Und träumt allein auf einer Bank vor sich
Mad'moiselle de Paris
Fräulein von Paris
Trois petits tours
Drei kleine Runden
Un bonjour
Ein "Guten Tag"
Elle oublie qu'elle a pleuré d'amour
Sie vergisst, dass Liebe weinen macht
Elle chante et son cœur est heureux
Sie singt, ihr Herz ist voller Lust
Elle rêve et son rêve est tout bleu
Sie träumt einen tiefblauen Traum
Elle pleure mais ça n'est pas bien sérieux
Sie weint, doch das ist nur ein leichter Schmerz
Mad'moiselle de Paris
Fräulein von Paris
Elle vole à petits pas pressés
Sie huscht in kleinen eil'gen Schritten
Elle court vers les Champs Elysées
Sie läuft Richtung Champs Elysées
Et donne un peu de son déjeuner
Und gibt ein Stück vom Mittagessen
Aux moineaux des Tuil'ries
Den Spatzen der Tuilerien
Elle fredonne, elle sourit
Sie summt vor sich, sie lächelt mild
Et voilà Mad'moiselle de Paris.
Seht, unser Fräulein von Paris.





Авторы: Paul Durand, Henri Contet

Jacqueline François feat. Julien-François Zbinden - Kaléidoscope
Альбом
Kaléidoscope
дата релиза
12-12-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.