Jacqueline François feat. Julien-François Zbinden - Mademoiselle de Paris - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacqueline François feat. Julien-François Zbinden - Mademoiselle de Paris




Mademoiselle de Paris
Mademoiselle from Paris
On l'appell' Mad'moisell' de Paris
They call her Mademoiselle from Paris
Et sa vie c'est un petit peu la nôtre
And her life is a little like ours
Son royaume c'est la rue d'Rivoli
Her kingdom is the Rue d'Rivoli
Son destin, c'est d'habiller les autres
Her destiny is to dress others
On dit qu'elle est petite main
They say she's a little hand
Et s'il est vrai qu'elle n'est pas grande
And if it's true that she's not tall
Que de bouquets et de guirlandes
What bouquets and garlands
A-t-elle semés sur nos chemins.
Has she sown on our paths.
Elle chante un air de son faubourg
She sings a tune from her neighborhood
Elle rêve à des serments d'amour
She dreams of vows of love
Elle pleure et plus souvent qu'à son tour
She cries and more often than her turn
Mad'moiselle de Paris
Mademoiselle from Paris
Elle donne tout le talent qu'elle a
She gives all the talent she has
Pour faire un bal à l'Opéra
To make a ball at the Opera
Et file à la porte des Lilas
And files at the Porte des Lilas
Mad'moiselle de Paris
Mademoiselle from Paris
Il fait beau
It's beautiful
Et là-haut
And up there
Elle va coudre un cœur à son manteau
She's going to sew a heart on her coat
Mais le cœur d'une enfant de Paris
But the heart of a child of Paris
C'est pareil aux bouquets de violettes
It's the same as bouquets of violets
On l'attache au corsage un samedi
You attach it to your bodice on Saturday
Le dimanche on le perd à la fête
On Sunday you lose it at the party
Adieu guinguette, adieu garçon
Goodbye guinguette, goodbye boy
La voilà seule avec sa peine
Here she is alone with her pain
Et recommence la semaine,
And the week begins again,
Et recommence la chanson
And the song begins again
Elle chante un air de son faubourg
She sings a tune from her neighborhood
Elle rêve à des serments d'amour
She dreams of vows of love
Elle pleure et plus souvent qu'à son tour
She cries and more often than her turn
Mad'moiselle de Paris
Mademoiselle from Paris
Elle donne un peu de ses vingt ans
She gives a little of her twenty years
Pour faire une collection d'printemps
To make a spring collection
Et seule s'en va rêver sur un banc
And alone goes to dream on a bench
Mad'moiselle de Paris
Mademoiselle from Paris
Trois petits tours
Three little turns
Un bonjour
A hello
Elle oublie qu'elle a pleuré d'amour
She forgets that she cried for love
Elle chante et son cœur est heureux
She sings and her heart is happy
Elle rêve et son rêve est tout bleu
She dreams and her dream is all blue
Elle pleure mais ça n'est pas bien sérieux
She cries but it's not serious
Mad'moiselle de Paris
Mademoiselle from Paris
Elle vole à petits pas pressés
She flies by in little quick steps
Elle court vers les Champs Elysées
She runs towards the Champs Elysées
Et donne un peu de son déjeuner
And gives a little of her lunch
Aux moineaux des Tuil'ries
To the sparrows in the Tuileries
Elle fredonne, elle sourit
She hums, she smiles
Et voilà Mad'moiselle de Paris.
And here is Mademoiselle from Paris.





Авторы: Paul Durand, Henri Contet

Jacqueline François feat. Julien-François Zbinden - Kaléidoscope
Альбом
Kaléidoscope
дата релиза
12-12-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.