Jacques Brel, Plácido Domingo, Zaz & Eugene Kohn - La chanson des vieux amants - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacques Brel, Plácido Domingo, Zaz & Eugene Kohn - La chanson des vieux amants




Bien sûr, nous eûmes des orages
Конечно, мы были грозы
Vingt ans d'amour, c'est l'amour fol
Двадцать лет любви-это безумная любовь
Mille fois tu pris ton bagage
Тысячу раз ты забираешь свой багаж.
Mille fois je pris mon envol
Тысячу раз я взлетал
Et chaque meuble se souvient
И каждый предмет мебели помнит
Dans cette chambre sans berceau
В этой комнате без кроватки
Des éclats des vieilles tempêtes
Осколки старых бурь
Plus rien ne ressemblait à rien
Больше ничего не напоминало
Tu avais perdu le goût de l'eau
Ты потерял вкус воды
Et moi celui de la conquête
А я тот, кто завоевал
Mais mon amour
Но моя любовь
Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
Моя нежная, моя нежная, моя чудесная любовь
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
От Ясной зари до конца дня
Je t'aime encore, tu sais, je t'aime
Я все еще люблю тебя, ты знаешь, я люблю тебя
Moi, je sais tous tes sortilèges
Я знаю все твои заклинания.
Tu sais tous mes envoûtements
Ты знаешь все мои зависти.
Tu m'as gardé de piège en piège
Ты держал меня от ловушки к ловушке.
Je t'ai perdue de temps en temps
Время от времени я терял тебя.
Bien sûr tu pris quelques amants
Конечно, ты взял пару любовников
Il fallait bien passer le temps
Надо было как-то скоротать время.
Il faut bien que le corps exulte
Тело должно ликовать
Mais finalement, finalement
Но в конце концов, в конце концов
Il nous fallut bien du talent
Нам нужен был талант.
Pour être vieux sans être adultes
Чтобы быть старым, не будучи взрослыми
Mon amour
Моя любовь
Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
Моя нежная, моя нежная, моя чудесная любовь
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
От Ясной зари до конца дня
Je t'aime encore, tu sais, je t'aime
Я все еще люблю тебя, ты знаешь, я люблю тебя
Et plus le temps nous fait cortège
И тем больше времени делает нас шествие
Et plus le temps nous fait tourment
И чем больше времени мучает нас
Mais n'est-ce pas le pire piège
Но разве это не худшая ловушка
Que vivre en paix pour des amants
Что жить в мире для любовников
Bien sûr tu pleures un peu moins tôt
Конечно, ты плачешь немного раньше.
Je me déchire un peu plus tard
Чуть позже я разорву
Nous protégeons moins nos mystères
Мы меньше защищаем свои тайны
On laisse moins faire le hasard
Мы позволяем меньше рисковать
On se méfie du fil de l'eau
- Насторожился нить воды.
Mais c'est toujours la tendre guerre
Но это все еще нежная война
Oh, mon amour
О, Любовь моя
Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
Моя нежная, моя нежная, моя чудесная любовь
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
От Ясной зари до конца дня
Je t'aime encore, tu sais, je t'aime
Я все еще люблю тебя, ты знаешь, я люблю тебя





Авторы: JACQUES BREL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.