Текст и перевод песни Jacques Brel feat. André Grassi y su Orquesta - Il Pleut "Les Carreaux" (1955) [with André Grassi y Su Orquesta]
Il Pleut "Les Carreaux" (1955) [with André Grassi y Su Orquesta]
It's Raining "The Tiles" (1955) [with André Grassi y Su Orquesta]
C'est
pas
ma
faute
à
moi
It's
not
my
fault
Les
carreaux
de
l'usine
The
windows
of
the
factory
Sont
toujours
mal
lavés
Are
always
dirty
Les
carreaux
de
l'usine
The
windows
of
the
factory
Y'en
a
beaucoup
de
cassés
Many
of
them
are
broken
Les
filles
qui
vont
danser
ne
me
regardent
pas
The
girls
who
go
dancing
won't
look
at
me
Car
elles
s'en
vont
danser
avec
tous
ceux-là
Because
they
go
dance
with
those
Qui
savent
leur
payer
pour
pouvoir
s'amuser
Who
can
pay
them
to
have
a
good
time
Des
fleurs
de
papier
ou
de
l'eau
parfumée
Paper
flowers
or
scented
water
Les
filles
qui
vont
danser
ne
me
regardent
pas
The
girls
who
go
dancing
won't
look
at
me
Car
elles
s'en
vont
danser
avec
tous
ceux-là
Because
they
go
dance
with
those
C'est
pas
ma
faute
à
moi
It's
not
my
fault
Les
carreaux
de
l'usine
The
windows
of
the
factory
Sont
toujours
mal
lavés
Are
always
dirty
Les
corridors
crasseux
sont
les
seuls
que
je
vois
The
grimy
corridors
are
the
only
ones
I
see
Les
escaliers
qui
montent
ils
sont
toujours
pour
moi
The
stairs
that
go
up
are
always
for
me
Mais
quand
je
suis
seul
sous
les
toits
But
when
I'm
alone
under
the
roof
Avec
le
soleil,
avec
les
nuages
With
the
sun,
with
the
clouds
J'entends
la
rue
pleurer
I
hear
the
street
cry
Je
vois
les
cheminées
de
la
ville
fumer
I
see
the
chimneys
of
the
city
smoking
Dans
mon
ciel
à
moi
In
my
sky
La
lune
danse
pour
moi
le
soir
The
moon
dances
for
me
in
the
evening
Elle
danse,
danse,
elle
danse,
danse
She
dances,
dances,
she
dances,
she
dances
Et
son
haleine,
immense
halo,
me
caresse
And
her
breath,
a
huge
halo,
caresses
me
Le
ciel
est
pour
moi
The
sky
is
for
me
Je
m'y
plonge
le
soir
I
dive
into
it
in
the
evening
Et
j'y
plonge
ma
peine.
And
I
drown
my
sorrow
in
it.
Et
c'est
ma
faute
à
moi
And
it's
my
fault
Les
carreaux
de
l'usine
The
windows
of
the
factory
Sont
toujours
mal
lavés
Are
always
dirty
Les
carreaux
de
l'usine
The
windows
of
the
factory
Moi,
j'irai
les
casser.
I
will
go
and
break
them.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.