Jacques Brel feat. André Grassi y su Orquesta - Il Pleut "Les Carreaux" (1955) [with André Grassi y Su Orquesta] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacques Brel feat. André Grassi y su Orquesta - Il Pleut "Les Carreaux" (1955) [with André Grassi y Su Orquesta]




Il Pleut "Les Carreaux" (1955) [with André Grassi y Su Orquesta]
Идет дождь "Оконные стекла" (1955) [с Андре Грасси и его оркестром]
Il pleut
Идет дождь,
C'est pas ma faute à moi
И я в этом не виноват.
Les carreaux de l'usine
Окна фабрики
Sont toujours mal lavés
Всегда плохо вымыты.
Il pleut
Идет дождь,
Les carreaux de l'usine
Окна фабрики
Y'en a beaucoup de cassés
Многие из них разбиты.
Les filles qui vont danser ne me regardent pas
Девушки, идущие танцевать, не смотрят на меня,
Car elles s'en vont danser avec tous ceux-là
Ведь они идут танцевать с теми,
Qui savent leur payer pour pouvoir s'amuser
Кто может заплатить им за развлечения
Des fleurs de papier ou de l'eau parfumée
Бумажные цветы или душистую воду.
Les filles qui vont danser ne me regardent pas
Девушки, идущие танцевать, не смотрят на меня,
Car elles s'en vont danser avec tous ceux-là
Ведь они идут танцевать с теми парнями.
Il pleut
Идет дождь,
C'est pas ma faute à moi
И я в этом не виноват.
Les carreaux de l'usine
Окна фабрики
Sont toujours mal lavés
Всегда плохо вымыты.
Les corridors crasseux sont les seuls que je vois
Грязные коридоры вот всё, что я вижу,
Les escaliers qui montent ils sont toujours pour moi
Ступени, ведущие вверх, всегда для меня,
Mais quand je suis seul sous les toits
Но когда я один под крышей,
Avec le soleil, avec les nuages
С солнцем, с облаками,
J'entends la rue pleurer
Я слышу, как плачет улица,
Je vois les cheminées de la ville fumer
Я вижу, как дымят трубы города,
Doucement
Тихо.
Dans mon ciel à moi
В моем собственном небе
La lune danse pour moi le soir
Луна танцует для меня по ночам.
Elle danse, danse, elle danse, danse
Она танцует, танцует, танцует, танцует,
Et son haleine, immense halo, me caresse
И ее дыхание, огромный ореол, ласкает меня.
Le ciel est pour moi
Небо для меня,
Je m'y plonge le soir
Я погружаюсь в него вечером,
Et j'y plonge ma peine.
И погружаю туда свою печаль.
Il pleut
Идет дождь,
Et c'est ma faute à moi
И это моя вина.
Les carreaux de l'usine
Окна фабрики
Sont toujours mal lavés
Всегда плохо вымыты.
Il pleut
Идет дождь,
Les carreaux de l'usine
Окна фабрики…
Moi, j'irai les casser.
Я пойду и разобью их.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.