Текст и перевод песни Jacques Brel feat. François Rauber y Su Orquesta - La Valse a Mille Temps (1959)
Au
premier
temps
de
la
valse
В
первом
такте
вальса
Toute
seule
tu
souris
déjà
Одна
ты
уже
улыбаешься.
Au
premier
temps
de
la
valse
В
первом
такте
вальса
Je
suis
seul,
mais
je
t'aperçois
Я
один,
но
я
вижу
тебя
Et
Paris
qui
bat
la
mesure
И
Париж,
который
бьет
мерой
Paris
qui
mesure
notre
émoi
Париж,
который
измеряет
наше
волнение
Et
Paris
qui
bat
la
mesure
И
Париж,
который
бьет
мерой
Me
murmure
murmure
tout
bas
Шепчет
мне
шепотом
Une
valse
à
trois
temps
Трехтактный
вальс
Qui
s'offre
encore
le
temps
Которое
еще
время
Qui
s'offre
encore
le
temps
Которое
еще
время
De
s'offrir
des
détours
Позволить
себе
объезды
Du
côté
de
l'amour
На
стороне
любви
Comme
c'est
charmant
Как
это
очаровательно
Une
valse
à
quatre
temps
Четырехтактный
вальс
C'est
beaucoup
moins
dansant
Это
гораздо
меньше
танцует
C'est
beaucoup
moins
dansant
Это
гораздо
меньше
танцует
Mais
tout
aussi
charmant
Но
так
же
очаровательно
Qu'une
valse
à
trois
temps
Что
трехтактный
вальс
Une
valse
à
quatre
temps
Четырехтактный
вальс
Une
valse
à
vingt
ans
Вальс
в
двадцать
лет
C'est
beaucoup
plus
troublant
Это
гораздо
более
тревожно
C'est
beaucoup
plus
troublant
Это
гораздо
более
тревожно
Mais
beaucoup
plus
charmant
Но
гораздо
более
очаровательной
Qu'une
valse
à
trois
temps
Что
трехтактный
вальс
Une
valse
à
vingt
ans
Вальс
в
двадцать
лет
Une
valse
à
cent
temps
Стократный
вальс
Une
valse
à
cent
ans
Вальс
в
сто
лет
Une
valse
ça
s'entend
Вальс
это
слышно
A
chaque
carrefour
На
каждом
перекрестке
Dans
Paris
que
l'amour
В
Париже,
что
любовь
Rafraîchit
au
printemps
Освежает
весной
Une
valse
à
mille
temps
Вальс
в
тысячу
раз
Une
valse
à
mille
temps
Вальс
в
тысячу
раз
Une
valse
a
mis
l'temps
Вальс
поставил
время
De
patienter
vingt
ans
Ждать
двадцать
лет
Pour
que
tu
aies
vingt
ans
Чтобы
тебе
было
двадцать
лет.
Et
pour
que
j'aie
vingt
ans
И
чтобы
мне
было
двадцать
лет
Une
valse
à
mille
temps
Вальс
в
тысячу
раз
Une
valse
à
mille
temps
Вальс
в
тысячу
раз
Une
valse
à
mille
temps
Вальс
в
тысячу
раз
Offre
seule
aux
amants
Предложение
только
для
любовников
Trois
cent
trente-trois
fois
l'temps
Триста
тридцать
три
раза
времени
De
bâtir
un
roman
Строить
роман
Au
deuxième
temps
de
la
valse
Во
втором
тайме
вальса
On
est
deux,
tu
es
dans
mes
bras
Нас
двое,
ты
в
моих
объятиях.
Au
deuxième
temps
de
la
valse
Во
втором
тайме
вальса
Nous
comptons
tous
les
deux
un',
deux,
trois,
Мы
оба
считаем
один',
два,
три,
Et
Paris
qui
bat
la
mesure
И
Париж,
который
бьет
мерой
Paris
qui
mesure
notre
émoi
Париж,
который
измеряет
наше
волнение
Et
Paris
qui
bat
la
mesure
И
Париж,
который
бьет
мерой
Nous
fredonne,
fredonne
déjà
Напевает
нам,
напевает
уже
Une
valse
à
trois
temps
Трехтактный
вальс
Qui
s'offre
encore
le
temps
Которое
еще
время
Qui
s'offre
encore
le
temps
Которое
еще
время
De
s'offrir
des
détours
Позволить
себе
объезды
Du
côté
de
l'amour
На
стороне
любви
Comme
c'est
charmant
Как
это
очаровательно
Une
valse
à
quatre
temps
Четырехтактный
вальс
C'est
beaucoup
moins
dansant
Это
гораздо
меньше
танцует
C'est
beaucoup
moins
dansant
Это
гораздо
меньше
танцует
Mais
tout
aussi
charmant
Но
так
же
очаровательно
Qu'une
valse
à
trois
temps
Что
трехтактный
вальс
Une
valse
à
quatre
temps
Четырехтактный
вальс
Une
valse
à
vingt
ans
Вальс
в
двадцать
лет
C'est
beaucoup
plus
troublant
Это
гораздо
более
тревожно
C'est
beaucoup
plus
troublant
Это
гораздо
более
тревожно
Mais
beaucoup
plus
charmant
Но
гораздо
более
очаровательной
Qu'une
valse
à
trois
temps
Что
трехтактный
вальс
Une
valse
à
vingt
ans
Вальс
в
двадцать
лет
Une
valse
à
cent
temps
Стократный
вальс
Une
valse
à
cent
ans
Вальс
в
сто
лет
Une
valse
ça
s'entend
Вальс
это
слышно
A
chaque
carrefour
На
каждом
перекрестке
Dans
Paris
que
l'amour
В
Париже,
что
любовь
Rafraîchit
au
printemps
Освежает
весной
Une
valse
à
mille
temps
Вальс
в
тысячу
раз
Une
valse
à
mille
temps
Вальс
в
тысячу
раз
Une
valse
a
mis
l'temps
Вальс
поставил
время
De
patienter
vingt
ans
Ждать
двадцать
лет
Pour
que
tu
aies
vingt
ans
Чтобы
тебе
было
двадцать
лет.
Et
pour
que
j'aie
vingt
ans
И
чтобы
мне
было
двадцать
лет
Une
valse
à
mille
temps
Вальс
в
тысячу
раз
Une
valse
à
mille
temps
Вальс
в
тысячу
раз
Une
valse
à
mille
temps
Вальс
в
тысячу
раз
Offre
seule
aux
amants
Предложение
только
для
любовников
Trois
cent
trente-trois
fois
l'temps
Триста
тридцать
три
раза
времени
De
bâtir
un
roman
Строить
роман
Au
troisième
temps
de
la
valse
В
третьем
такте
вальса
Nous
valsons
enfin
tous
les
trois
Наконец
мы
втроем
вальсируем
Au
troisième
temps
de
la
valse
В
третьем
такте
вальса
Il
y
a
toi,
y
a
l'amour
et
y
a
moi
Есть
ты,
есть
любовь
и
есть
я
Et
Paris
qui
bat
la
mesure
И
Париж,
который
бьет
мерой
Paris
qui
mesure
notre
émoi
Париж,
который
измеряет
наше
волнение
Et
Paris
qui
bat
la
mesure
И
Париж,
который
бьет
мерой
Laisse
enfin
éclater
sa
joie.
Пусть,
наконец,
лопнет
его
радость.
Lalala
la
lalala
Лалала
Ла
лалала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.