Jacques Brel feat. François Rauber y Su Orquesta - La Valse a Mille Temps (1959) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacques Brel feat. François Rauber y Su Orquesta - La Valse a Mille Temps (1959)




Au premier temps de la valse
В первом такте вальса
Toute seule tu souris déjà
Одна ты уже улыбаешься.
Au premier temps de la valse
В первом такте вальса
Je suis seul, mais je t'aperçois
Я один, но я вижу тебя
Et Paris qui bat la mesure
И Париж, который бьет мерой
Paris qui mesure notre émoi
Париж, который измеряет наше волнение
Et Paris qui bat la mesure
И Париж, который бьет мерой
Me murmure murmure tout bas
Шепчет мне шепотом
Une valse à trois temps
Трехтактный вальс
Qui s'offre encore le temps
Которое еще время
Qui s'offre encore le temps
Которое еще время
De s'offrir des détours
Позволить себе объезды
Du côté de l'amour
На стороне любви
Comme c'est charmant
Как это очаровательно
Une valse à quatre temps
Четырехтактный вальс
C'est beaucoup moins dansant
Это гораздо меньше танцует
C'est beaucoup moins dansant
Это гораздо меньше танцует
Mais tout aussi charmant
Но так же очаровательно
Qu'une valse à trois temps
Что трехтактный вальс
Une valse à quatre temps
Четырехтактный вальс
Une valse à vingt ans
Вальс в двадцать лет
C'est beaucoup plus troublant
Это гораздо более тревожно
C'est beaucoup plus troublant
Это гораздо более тревожно
Mais beaucoup plus charmant
Но гораздо более очаровательной
Qu'une valse à trois temps
Что трехтактный вальс
Une valse à vingt ans
Вальс в двадцать лет
Une valse à cent temps
Стократный вальс
Une valse à cent ans
Вальс в сто лет
Une valse ça s'entend
Вальс это слышно
A chaque carrefour
На каждом перекрестке
Dans Paris que l'amour
В Париже, что любовь
Rafraîchit au printemps
Освежает весной
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу раз
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу раз
Une valse a mis l'temps
Вальс поставил время
De patienter vingt ans
Ждать двадцать лет
Pour que tu aies vingt ans
Чтобы тебе было двадцать лет.
Et pour que j'aie vingt ans
И чтобы мне было двадцать лет
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу раз
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу раз
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу раз
Offre seule aux amants
Предложение только для любовников
Trois cent trente-trois fois l'temps
Триста тридцать три раза времени
De bâtir un roman
Строить роман
Au deuxième temps de la valse
Во втором тайме вальса
On est deux, tu es dans mes bras
Нас двое, ты в моих объятиях.
Au deuxième temps de la valse
Во втором тайме вальса
Nous comptons tous les deux un', deux, trois,
Мы оба считаем один', два, три,
Et Paris qui bat la mesure
И Париж, который бьет мерой
Paris qui mesure notre émoi
Париж, который измеряет наше волнение
Et Paris qui bat la mesure
И Париж, который бьет мерой
Nous fredonne, fredonne déjà
Напевает нам, напевает уже
Une valse à trois temps
Трехтактный вальс
Qui s'offre encore le temps
Которое еще время
Qui s'offre encore le temps
Которое еще время
De s'offrir des détours
Позволить себе объезды
Du côté de l'amour
На стороне любви
Comme c'est charmant
Как это очаровательно
Une valse à quatre temps
Четырехтактный вальс
C'est beaucoup moins dansant
Это гораздо меньше танцует
C'est beaucoup moins dansant
Это гораздо меньше танцует
Mais tout aussi charmant
Но так же очаровательно
Qu'une valse à trois temps
Что трехтактный вальс
Une valse à quatre temps
Четырехтактный вальс
Une valse à vingt ans
Вальс в двадцать лет
C'est beaucoup plus troublant
Это гораздо более тревожно
C'est beaucoup plus troublant
Это гораздо более тревожно
Mais beaucoup plus charmant
Но гораздо более очаровательной
Qu'une valse à trois temps
Что трехтактный вальс
Une valse à vingt ans
Вальс в двадцать лет
Une valse à cent temps
Стократный вальс
Une valse à cent ans
Вальс в сто лет
Une valse ça s'entend
Вальс это слышно
A chaque carrefour
На каждом перекрестке
Dans Paris que l'amour
В Париже, что любовь
Rafraîchit au printemps
Освежает весной
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу раз
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу раз
Une valse a mis l'temps
Вальс поставил время
De patienter vingt ans
Ждать двадцать лет
Pour que tu aies vingt ans
Чтобы тебе было двадцать лет.
Et pour que j'aie vingt ans
И чтобы мне было двадцать лет
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу раз
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу раз
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу раз
Offre seule aux amants
Предложение только для любовников
Trois cent trente-trois fois l'temps
Триста тридцать три раза времени
De bâtir un roman
Строить роман
Au troisième temps de la valse
В третьем такте вальса
Nous valsons enfin tous les trois
Наконец мы втроем вальсируем
Au troisième temps de la valse
В третьем такте вальса
Il y a toi, y a l'amour et y a moi
Есть ты, есть любовь и есть я
Et Paris qui bat la mesure
И Париж, который бьет мерой
Paris qui mesure notre émoi
Париж, который измеряет наше волнение
Et Paris qui bat la mesure
И Париж, который бьет мерой
Laisse enfin éclater sa joie.
Пусть, наконец, лопнет его радость.
Lalala la lalala
Лалала Ла лалала





Авторы: Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.