Jacques Brel - Amsterdam - Live From Olympia, France/1964 - перевод текста песни на русский

Amsterdam - Live From Olympia, France/1964 - Jacques Brelперевод на русский




Amsterdam - Live From Olympia, France/1964
Амстердам - Живое выступление из Олимпии, Франция/1964
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама,
Y a les marins qui chantent
Там поют моряки,
Les rêves qui les hantent
Мечты, что их манят,
Au large d'Amsterdam
В открытом море, за Амстердамом.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама,
Y a des marins qui dorment
Там моряки спят,
Comme des oriflammes
Словно орифламмы,
Le long des berges mornes
Вдоль унылых берегов.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама,
Y a des marins qui meurent
Там моряки умирают,
Pleins de bière et de drames
Полные пива и драм,
Aux premières lueurs
На рассвете.
Mais dans le port d'Amsterdam
Но в порту Амстердама,
Y a des marins qui naissent
Там моряки рождаются,
Dans la chaleur épaisse
В густой теплоте
Des langueurs océanes
Океанской истомы.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама,
Y a des marins qui mangent
Там моряки едят,
Sur des nappes trop blanches
На слишком белых скатертях,
Des poissons ruisselants
Рыбу, с которой стекает сок,
Ils vous montrent des dents
Они скалят зубы,
À croquer la fortune
Готовые грызть удачу,
À décroisser la lune
Сорвать луну с неба,
À bouffer des haubans
Пожрать корабельные снасти,
Et ça sent la morue
И пахнет треской,
Jusque dans le cœur des frites
Даже в сердце картошки фри,
Que leurs grosses mains invitent
Которую их большие руки предлагают,
À revenir en plus
Добавки попросить,
Puis se lèvent en riant
Потом встают, смеясь,
Dans un bruit de tempête
С шумом, как буря,
Referment leur braguette
Застегивают ширинку,
Et sortent en rotant
И выходят, рыгая.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама,
Y a des marins qui dansent
Там моряки танцуют,
En se frottant la panse
Потирая живот,
Sur la panse des femmes
О живот женщин,
Et ils tournent et ils dansent
И они кружатся и танцуют,
Comme des soleils crachés
Как выплюнутые солнца,
Dans le son déchiré
Под рваные звуки
D'un accordéon rance
Прогорклого аккордеона.
Ils se tordent le cou
Они выворачивают шеи,
Pour mieux s'entendre rire
Чтобы лучше слышать свой смех,
Jusqu'à ce que tout à coup
Пока вдруг
L'accordéon expire
Аккордеон не испустит дух.
Alors le geste grave
Тогда с серьезным жестом,
Alors le regard fier
Тогда с гордым взглядом,
Ils ramènent leur batave
Они ведут свою голландку
Jusqu'en pleine lumière
Прямо на свет.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама,
Y a des marins qui boivent
Там моряки пьют,
Et qui boivent et reboivent
И пьют, и пьют еще,
Et qui reboivent encore
И пьют опять.
Ils boivent à la santé
Они пьют за здоровье
Des putains d'Amsterdam
Проституток Амстердама,
De Hambourg ou d'ailleurs
Гамбурга или еще откуда-то,
Enfin ils boivent aux dames
Наконец, они пьют за женщин,
Qui leur donnent leur joli corps
Которые отдают им свои красивые тела,
Qui leur donnent leur vertu
Которые отдают им свою добродетель,
Pour une pièce en or
За золотую монету.
Et quand ils ont bien bu
И когда они хорошенько выпьют,
Se plantent le nez au ciel
Задирают нос к небу,
Se mouchent dans les étoiles
Сморкаются в звезды,
Et ils pissent comme je pleure
И мочатся, как я плачу,
Sur les femmes infidèles
По неверным женщинам,
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама.





Авторы: Mort Shuman, Jacques Roman Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.