Jacques Brel - Amsterdam - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacques Brel - Amsterdam - Live




Amsterdam - Live
Amsterdam - Live
Dans le port d'Amsterdam
In the port of Amsterdam
Y a des marins qui chantent
There are sailors who sing
Les rêves qui les hantent
Of the dreams that haunt them
Au large d'Amsterdam
Off the coast of Amsterdam
Dans le port d'Amsterdam
In the port of Amsterdam
Y a des marins qui dorment
There are sailors who sleep
Comme des oriflammes
Like oriflammes,
Le long des berges mornes
Along the dreary banks
Dans le port d'Amsterdam
In the port of Amsterdam
Y a des marins qui meurent
There are sailors who die
Pleins de bières et de drames
Full of beer and dramas
Aux premières lueurs
At the first light of dawn
Dans le port d'Amsterdam
In the port of Amsterdam
Y a des marins qui naissent
There are sailors who are born
Dans la chaleur épais
In the thick heat
Des langueurs océanes
Of ocean languor
Dans le port d'Amsterdam
In the port of Amsterdam
Y a des marins qui mangent
There are sailors who eat
Sur des nappes trop blanches
On tablecloths too white
Des poissons ruisselants
Dripping fish
Ils vous montrent des dents
They show you teeth
À croquer la fortune
Made to bite into fortune
À décroiser la lune
To uncross the moon
À bouffer des haubans
To devour shrouds
Et ça sent la morue
And it smells of cod
Jusque dans le cœur des frites
Right to the heart of the fries
Que leurs grosses mains invitent
That their big hands invite you
À revenir en plus
To come back for more
Puis se lèvent en riant
Then they rise up laughing
Dans un bruit de tempête
In a roar like a tempest
Referment leur braguette
Zip up their flies
Et sortent en rotant
And leave belching
Dans le port d'Amsterdam
In the port of Amsterdam
Y a des marins qui dansent
There are sailors who dance
En se frottant la panse
Rubbing their bellies
Sur la panse des femmes
Against the bellies of women
Ils tournent et ils dansent
They turn and they dance
Comme des soleils crachés
Like suns spat out
Dans le son déchiré
In the torn sound
D'un accordéon rance
Of a rancid accordion
Ils se tordent le cou
They twist their necks
Pour mieux s'entendre rire
To better hear themselves laugh
Jusqu'à ce que tout à coup
Until suddenly
L'accordéon expire
The accordion expires
Alors le geste grave
Then with a grave gesture
Alors le regard fier
Then with a proud look
Ils ramènent leur batave
They take their Dutch girl
Jusqu'en pleine lumière
Back into the full light
Dans le port d'Amsterdam
In the port of Amsterdam
Y a des marins qui boivent
There are sailors who drink
Et qui boivent et reboivent
And who drink and drink again
Et qui reboivent encore
And who drink again still
Ils boivent à la santé
They drink to the health
Des putains d'Amsterdam
Of the whores of Amsterdam
De Hambourg ou d'ailleurs
Of Hamburg or elsewhere
Enfin, ils boivent aux dames
Anyway, they drink to the ladies
Qui leur donnent leur joli corps
Who give them their pretty bodies
Qui leur donnent leur vertu
Who give them their virtue
Pour une pièce en or
For a gold coin
Et quand ils ont bien bu
And when they have drunk well
Se plantent le nez au ciel
They stick their noses to the sky
Se mouchent dans les étoiles
Blow their noses in the stars
Et ils pissent comme je pleure
And they piss like I cry
Sur les femmes infidèles
Over unfaithful women
Dans le port d'Amsterdam
In the port of Amsterdam
Dans le port d'Amsterdam
In the port of Amsterdam






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.