Jacques Brel - Au suivant (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacques Brel - Au suivant (Live)




Au suivant (Live)
Next! (Live)
Tout nu dans ma serviette qui me servait de pagne
Stark naked in my towel, my only loincloth then,
J'avais le rouge au front et le savon à la main
My face flushed crimson red, with soap still in my hand,
Au suivant au suivant
Next! Next!
J'avais juste vingt ans et nous étions cent vingt
I was just twenty, and there were one hundred twenty of us,
A être le suivant de celui qu'on suivait
Following the one ahead, another one behind us,
Au suivant au suivant
Next! Next!
J'avais juste vingt ans et je me déniaisais
Just twenty years I had, losing my innocence fast,
Au bordel ambulant d'une armée en campagne
In the traveling brothel of an army on campaign,
Au suivant au suivant
Next! Next!
Moi j'aurais bien aimé un peu plus de tendresse
I would have liked, my love, a little tenderness shown,
Ou alors un sourire ou bien avoir le temps
A smile, perhaps, or time to just be alone,
Mais au suivant au suivant
But Next! Next!
Ce ne fut pas Waterloo mais ce ne fut pas Arcole
It wasn't Waterloo, it wasn't Austerlitz's stand,
Ce fut l'heure l'on regrette d'avoir manqué l'école
It was the hour you regret not staying in school, my land,
Au suivant au suivant
Next! Next!
Mais je jure que d'entendre cet adjudant de mes fesses
But I swear to you, darling, hearing that sergeant's call,
C'est des coups à vous faire des armées d'impuissants
So close behind me, girl, could make an army fall,
Au suivant au suivant
Next! Next!
Je jure sur la tête de ma première vérole
I swear upon the memory of my first burning shame,
Que cette voix depuis je l'entends tout le temps
That voice, my love, I hear it calling still my name,
Au suivant au suivant
Next! Next!
Cette voix qui sentait l'ail et le mauvais alcool
That voice that reeked of garlic and of cheap, harsh wine,
C'est la voix des nations et c'est la voix du sang
Is the voice of nations, love, and the voice of blood in time,
Au suivant au suivant
Next! Next!
Et depuis chaque femme à l'heure de succomber
And since then, every woman, at the moment of sweet bliss,
Entre mes bras trop maigres semble me murmurer
In my too-thin arms, whispers, with a fleeting kiss,
Au suivant au suivant
Next! Next!
Tous les suivants du monde devraient se donner la main
All the "nexts" in the world, dear, should join hands as one,
Voilà ce que la nuit je crie dans mon délire
That's what I cry at night, in my delirium,
Au suivant au suivant
Next! Next!
Et quand je ne délire pas j'en arrive à me dire
And when I'm not delirious, my darling, I've begun
Qu'il est plus humiliant d'être suivi que suivant
To think it's more humiliating to be followed than to be the one,
Au suivant au suivant
Next! Next!
Un jour je me ferai cul de jatte ou bonne sœur ou pendu
One day I'll be a cripple, a nun, or hangman's prize,
Enfin un de ces machins je ne serai jamais plus
Anything, love, so I won't ever again have to hear those cries,
Le suivant le suivant
Next! Next!





Авторы: Jacques Roman Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.