Текст и перевод песни Jacques Brel - C'est comme ca
Dans
les
campagnes
y
a
les
filles
В
сельской
местности
есть
девушки
Les
filles
qui
vont
chercher
l'eau
Девушки,
которые
идут
за
водой
A
tire
larigot
Шина
лариго
Les
filles
font
la
file
gentille
Девушки
выстраиваются
в
милую
очередь
Et
tout
en
parlant
tout
haut
И
во
время
разговора
во
все
горло
Les
filles
font
la
file
gentille
Девушки
выстраиваются
в
милую
очередь
Et
tout
en
parlant
tout
haut
И
во
время
разговора
во
все
горло
Du
feu
et
de
l'eau
Огонь
и
вода
C'est
comme
ça
depuis
que
le
monde
tourne
Так
было
с
тех
пор,
как
мир
перевернулся
Y
a
rien
à
faire
pour
y
changer
Там
нечего
делать,
чтобы
изменить
это
C'est
comme
ça
depuis
que
le
monde
tourne
Так
было
с
тех
пор,
как
мир
перевернулся
Et
il
vaut
mieux
ne
pas
y
toucher
И
лучше
к
нему
не
прикасаться
Près
des
filles
ya
les
garçons
Рядом
с
девушками
я
мальчики
Les
longs
les
minces
et
les
gras
Длинные,
тонкие
и
жирные
Qui
rigolent
tout
bas
Которые
тихо
смеются
Les
noirs
les
roses
et
les
blonds
Черные,
розовые
и
светлые
Qui
parlent
de
leur
papa
Которые
говорят
о
своем
отце
Les
noirs
les
roses
et
les
blonds
Черные,
розовые
и
светлые
Qui
parlent
de
leur
papa
Которые
говорят
о
своем
отце
Et
des
yeux
doux
d'Isa
И
кроткие
глаза
Исы
Y
a
les
garçons
y
a
les
papas
Есть
мальчики,
есть
папы.
Qui
ont
l'air
graves
et
sévères
Которые
выглядят
серьезными
и
суровыми
Et
qui
sentent
la
bière
И
от
которых
пахнет
пивом
Ils
crient
pour
n'importe
quoi
Они
кричат
о
чем
угодно
Et
sortent
le
soir
par
derrière
И
выходят
вечером
сзади
Ils
crient
pour
n'importe
quoi
Они
кричат
о
чем
угодно
Et
sortent
le
soir
par
derrière
И
выходят
вечером
сзади
Pour
jouer
au
poker
Чтобы
играть
в
покер
C'est
comme
ça
depuis
que
le
monde
tourne
Так
было
с
тех
пор,
как
мир
перевернулся
Y
a
rien
à
faire
pour
y
changer
Там
нечего
делать,
чтобы
изменить
это
C'est
comme
ça
depuis
que
le
monde
tourne
Так
было
с
тех
пор,
как
мир
перевернулся
Et
il
vaut
mieux
ne
pas
y
toucher
И
лучше
к
нему
не
прикасаться
Dans
les
cafés
y
a
les
copains
В
кафе
есть
приятели
Et
tous
les
verres
qu'on
boit
à
vide
И
все
стаканы,
которые
мы
пьем
на
пустом
месте.
Y
a
aussi
les
verres
vides
Также
есть
пустые
стаканы
Et
les
copains
qu'on
aime
bien
И
приятели,
которых
мы
любим
Vous
font
rentrer
à
l'aube
livide
Заставят
вас
вернуться
на
знойный
рассвет
Et
les
copains
qu'on
aime
bien
И
приятели,
которых
мы
любим
Vous
font
rentrer
à
l'aube
livide
Заставят
вас
вернуться
на
знойный
рассвет
Toutes
les
poches
vides
Все
пустые
карманы
Près
des
copains
il
y
a
la
ville
Рядом
с
приятелями
есть
город
La
ville
immense
et
inutile
Огромный
и
бесполезный
город
Où
je
me
fais
de
la
bile
Где
я
получаю
желчь
La
ville
avec
ses
plaisirs
vils
Город
с
его
мерзкими
удовольствиями
Qui
pue
l'essence
d'automobile
От
которого
воняет
автомобильным
бензином
La
ville
avec
ses
plaisirs
vils
Город
с
его
мерзкими
удовольствиями
Qui
pue
l'essence
d'automobile
От
которого
воняет
автомобильным
бензином
Ou
la
guerre
civile
Или
гражданская
война
C'est
comme
ça
depuis
que
le
monde
tourne
Так
было
с
тех
пор,
как
мир
перевернулся
Y
a
rien
à
faire
pour
y
changer
Там
нечего
делать,
чтобы
изменить
это
C'est
comme
ça
depuis
que
le
monde
tourne
Так
было
с
тех
пор,
как
мир
перевернулся
Et
il
vaut
mieux
ne
pas
y
toucher
И
лучше
к
нему
не
прикасаться
Près
de
la
ville
il
y
a
la
campagne
Недалеко
от
города
находится
сельская
местность
Où
les
filles
brunes
ou
blondes
Где
брюнетки
или
блондинки
Dansent
à
la
ronde
Танцуют
по
кругу
Et
par
la
plaine
par
la
montagne
И
через
равнину
через
гору
Laissons-les
fermer
la
ronde
Давайте
позволим
им
закрыть
раунд
Et
par
la
plaine
par
la
montagne
И
через
равнину
через
гору
Laissons-les
fermer
la
ronde
Давайте
позволим
им
закрыть
раунд
Des
braves
gens
du
monde
Храбрые
люди
со
всего
мира
C'est
comme
ça
depuis
que
le
monde
tourne
Так
было
с
тех
пор,
как
мир
перевернулся
Y
a
rien
à
faire
pour
y
changer
Там
нечего
делать,
чтобы
изменить
это
C'est
comme
ça
depuis
que
le
monde
tourne
Так
было
с
тех
пор,
как
мир
перевернулся
Et
il
vaut
mieux
ne
pas
y
toucher
И
лучше
к
нему
не
прикасаться
Et
il
vaut
mieux
ne
pas
y
toucher
И
лучше
к
нему
не
прикасаться
Et
il
vaut
mieux
ne
pas
y
toucher
И
лучше
к
нему
не
прикасаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.