Jacques Brel - Ce Qu'Il Nous Faut (Ce Qu'Il Vous Faut) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacques Brel - Ce Qu'Il Nous Faut (Ce Qu'Il Vous Faut)




Ce Qu'Il Nous Faut (Ce Qu'Il Vous Faut)
We Need (You Need)
Vous jeunesse folle
You foolish youth
Qui jouez aux jeux de l'ennui
Who play the games of boredom
Passé est le temps de l'école
School time is over
Écoutez donc ma philosophie
Listen to my philosophy
Ce qu'il vous faut ce sont des chansons
What you need is songs
Que le matin mettra sur vos lèvres
That the morning will put on your lips
Ce qu'il vous faut quand le jour se lève
When the day rises
C'est que l'amour vous chante sa chanson
That love sings you its song
Ce qu'il vous faut mais ce sont des rues
And what you need is streets
Pleines de cris de rires d'enfants
Full of children's laughter and cries
Ce qu'il vous faut c'est croire au printemps
What you need is to believe in spring
Qui vous fera chanter dans les rues
That will make you sing in the streets
Vous gens raisonnables
You reasonable people
Que la raison a fatigués
Whom reason has tired
Fatiguez-vous à être aimables
Tire yourself out to be kind
Et laissez-moi vous expliquer
And let me explain
Ce qu'il vous faut mais c'est être fou
What you need is to be crazy
Fou de la vie fou de ses chemins
Crazy about life, crazy about its paths
Ce qu'il vous faut ne penser à rien
What you need is to think of nothing
Afin de pouvoir jour et nuit rester fou
In order to be able to stay crazy day and night
Ce qu'il vous faut ce sont des maisons
What you need is houses
Faites de joie faites de soleil
Made of joy, made of sunshine
Ce qu'il vous faut ce sont des merveilles
What you need is wonders
Que l'on mettra dans toutes les maisons
That we'll put in every house
Vous Mademoiselle
You, miss
Si vos yeux bleus deviennent gris
If your blue eyes turn gray
Et s'ils ne voient plus d'hirondelles
And if they no longer see swallows
C'est qu'on ne vous a jamais dit
It's because you've never been told
Ce qu'il vous faut mais c'est de l'amour
You need love
L'amour qui vient embraser les coeurs
The love that comes to ignite hearts
Ce qu'il vous faut c'est un peu de bonheur
What you need is a little happiness
Afin de pouvoir conserver nos amours
In order to preserve our love
Ce qu'il vous faut il nous faut rêver
What you need is to dream
Aller joyeux vers les lendemains
To go joyfully towards the future
Ce qu'il vous faut c'est prendre une main
What you need is to take a hand
Afin qu'à deux nous puissions rêver
So that together we can dream





Авторы: Jacques Brel, Gabriel Wagenheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.