Jacques Brel - Ce Qu'Il Nous Faut (Ce Qu'Il Vous Faut) - перевод текста песни на русский

Ce Qu'Il Nous Faut (Ce Qu'Il Vous Faut) - Jacques Brelперевод на русский




Ce Qu'Il Nous Faut (Ce Qu'Il Vous Faut)
Что Нам Нужно (Что Тебе Нужно)
Vous jeunesse folle
О, юность безумная,
Qui jouez aux jeux de l'ennui
Что играет в игры скуки,
Passé est le temps de l'école
Прошло время школьных порук,
Écoutez donc ma philosophie
Послушай же философии моей науки:
Ce qu'il vous faut ce sont des chansons
Что тебе нужно, так это песни,
Que le matin mettra sur vos lèvres
Что утром лягут на твои уста,
Ce qu'il vous faut quand le jour se lève
Что тебе нужно, когда восходит день,
C'est que l'amour vous chante sa chanson
Так это чтобы любовь тебе пела свою песню,
Ce qu'il vous faut mais ce sont des rues
Что тебе нужно, так это улицы,
Pleines de cris de rires d'enfants
Полные криков, смеха детей,
Ce qu'il vous faut c'est croire au printemps
Что тебе нужно, так это верить в весну,
Qui vous fera chanter dans les rues
Которая заставит тебя петь на улицах,
Vous gens raisonnables
О, люди разумные,
Que la raison a fatigués
Которых разум утомил,
Fatiguez-vous à être aimables
Утомитесь же, будучи добрыми,
Et laissez-moi vous expliquer
И позвольте мне объяснить,
Ce qu'il vous faut mais c'est être fou
Что тебе нужно, так это быть безумной,
Fou de la vie fou de ses chemins
Безумной от жизни, безумной от её путей,
Ce qu'il vous faut ne penser à rien
Что тебе нужно, так это ни о чём не думать,
Afin de pouvoir jour et nuit rester fou
Чтобы иметь возможность день и ночь оставаться безумной,
Ce qu'il vous faut ce sont des maisons
Что тебе нужно, так это дома,
Faites de joie faites de soleil
Созданные из радости, созданные из солнца,
Ce qu'il vous faut ce sont des merveilles
Что тебе нужно, так это чудеса,
Que l'on mettra dans toutes les maisons
Которые будут в каждом доме,
Vous Mademoiselle
О, мадемуазель,
Si vos yeux bleus deviennent gris
Если твои голубые глаза становятся серыми,
Et s'ils ne voient plus d'hirondelles
И если они больше не видят ласточек,
C'est qu'on ne vous a jamais dit
Значит, тебе никогда не говорили,
Ce qu'il vous faut mais c'est de l'amour
Что тебе нужно, так это любовь,
L'amour qui vient embraser les coeurs
Любовь, которая приходит, чтобы воспламенить сердца,
Ce qu'il vous faut c'est un peu de bonheur
Что тебе нужно, так это немного счастья,
Afin de pouvoir conserver nos amours
Чтобы иметь возможность сохранить нашу любовь,
Ce qu'il vous faut il nous faut rêver
Что тебе нужно, нам нужно мечтать,
Aller joyeux vers les lendemains
Идти радостно навстречу завтрашнему дню,
Ce qu'il vous faut c'est prendre une main
Что тебе нужно, так это взять чью-то руку,
Afin qu'à deux nous puissions rêver
Чтобы вдвоём мы могли мечтать.





Авторы: Jacques Brel, Gabriel Wagenheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.