Текст песни и перевод на русский Jacques Brel - Chanson sans paroles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson sans paroles
Песня без слов
J'aurais
aimé
ma
belle
Я
хотел
бы,
любимая,
T'écrire
une
chanson
Написать
тебе
песню
Sur
cette
mélodie
На
эту
мелодию,
Rencontrée
une
nuit
Встреченную
однажды
ночью.
J'aurais
aimé
ma
belle
Я
хотел
бы,
любимая,
Rien
qu'au
point
d'Alençon
Хоть
в
самой
точке
Алансон
T'écrire
un
long
poème
Написать
тебе
длинную
поэму,
T'écrire
un
long:
je
t'aime
Написать
тебе
длинное:
"Я
люблю
тебя".
Je
t'aurais
dit:
amour
Я
сказал
бы
тебе:
любовь,
Je
t'aurais
dit:
toujours
Я
сказал
бы
тебе:
всегда,
Mais
de
mille
façons
Но
тысячей
способов,
Mais
par
mille
détours
Но
тысячью
обходных
путей.
Je
t'aurais
dit:
partons
Я
сказал
бы
тебе:
уедем,
Je
t'aurais
dit:
brûlons
Я
сказал
бы
тебе:
сгорим,
Brûlons
de
jour
en
jour
Сгорим
день
за
днем,
De
saisons
en
saisons
Из
сезона
в
сезон.
Mais
le
temps
que
s'allume
Но
пока
загоралась
L'idée
sur
le
papier
Идея
на
бумаге,
Le
temps
de
prendre
une
plume
Пока
брал
перо,
Le
temps
de
la
tailler
Пока
затачивал
его,
Mais
le
temps
de
me
dire
Пока
говорил
себе,
Comment
vais-je
l'écrire
Как
же
я
это
напишу,
Et
le
temps
est
venu
Пришло
время,
Où
tu
ne
m'aimais
plus
Когда
ты
меня
больше
не
любила.
Mais
le
temps
que
s'allume
Но
пока
загоралась
L'idée
sur
le
papier
Идея
на
бумаге,
Le
temps
de
prendre
une
plume
Пока
брал
перо,
Le
temps
de
la
tailler
Пока
затачивал
его,
Mais
le
temps
de
me
dire
Пока
говорил
себе,
Comment
vais-je
l'écrire
Как
же
я
это
напишу,
Et
le
temps
est
venu
Пришло
время,
Où
tu
ne
m'aimais
plus
Когда
ты
меня
больше
не
любила.
Où
tu
ne
m'aimais
plus
Когда
ты
меня
больше
не
любила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel, Francois Rauber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.