Jacques Brel - Dites si c'etait vrai - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacques Brel - Dites si c'etait vrai




Dites si c'etait vrai
If This Was True
Dites, dites, si c'était vrai
Tell me, my dear, if this was true
S'il était vraiment à Bethléem, dans une étable
If he was really born in Bethlehem, in a stable
Dites, si c'était vrai
Tell me, if this was true
Si les rois Mages étaient vraiment venus de loin, de fort loin
If the Magi really came from far and wide
Pour lui porter l'or, la myrrhe, l'encens
To bring him gold, myrrh, and frankincense
Dites, si c'était vrai
Tell me, if this was true
Si c'était vrai tout ce qu'ils ont écrit Luc, Matthieu
If everything they wrote, Luke, Matthew, was true
Et les deux autres,
And the other two,
Dites, si c'était vrai
Tell me, if this was true
Si c'était vrai le coup des Noces de Cana
If the story of the Wedding at Cana was true
Et le coup de Lazare
And the story of Lazarus
Dites, si c'était vrai
Tell me, if this was true
Si c'était vrai ce qu'ils racontent les petits enfants
If what the little children say is true
Le soir avant d'aller dormir
In the evening before they go to sleep
Vous savez bien,
You know, my love,
Quand ils disent Notre Père, quand ils disent Notre Mère
When they say Our Father, when they say Our Mother
Si c'était vrai tout cela
If all that was true
Je dirais oui
I would say yes
Oh, sûrement je dirais oui
Oh, surely I would say yes
Parce que c'est tellement beau tout cela
Because it's all so beautiful, my darling
Quand on croit. que c'est vrai.
When you believe it's true.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.