Jacques Brel - Dites si c'était vrai - перевод текста песни на английский

Dites si c'était vrai - Jacques Brelперевод на английский




Dites si c'était vrai
Tell Me If It Was True
Dites, dites, si c'était vrai
Tell me, tell me, if it were true
S'il était vraiment à Bethléem, dans une étable
If he was really born in Bethlehem, in a stable
Dites, si c'était vrai
Tell me, if it were true
Si les rois Mages étaient vraiment venus de loin, de fort loin
If the Magi really came from far, far away
Pour lui porter l'or, la myrrhe, l'encens
To bring him gold, myrrh, and frankincense
Dites, si c'était vrai
Tell me, if it were true
Si c'était vrai tout ce qu'ils ont écrit Luc, Matthieu
If it were true, all that Luke, Matthew wrote
Et les deux autres
And the other two
Dites, si c'était vrai
Tell me, if it were true
Si c'était vrai le coup des Noces de Cana
If it were true, the story of the Wedding at Cana
Et le coup de Lazare
And the story of Lazarus
Dites, si c'était vrai
Tell me, if it were true
Si c'était vrai ce qu'ils racontent les petits enfants
If it were true, what the little children say
Le soir avant d'aller dormir
In the evening before going to sleep
Vous savez bien
You know
Quand ils disent Notre Père, quand ils disent Notre Mère
When they say Our Father, when they say Our Mother
Si c'était vrai tout cela
If all this were true
Je dirais oui
I would say yes
Oh, sûrement je dirais oui
Oh, surely I would say yes
Parce que c'est tellement beau tout cela
Because it is all so beautiful
Quand on croit, que c'est vrai
When you believe that it is true





Авторы: Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.