Текст и перевод песни Jacques Brel - Dors Ma Mie, Bonsoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dors Ma Mie, Bonsoir
Dors Ma Mie, Bonsoir
Dors
ma
mie
Sleep
my
darling
Dehors
la
nuit
est
noire
Outside
the
night
is
dark
Dors
ma
mie
bonsoir
Sleep
my
darling
goodnight
Dors
ma
mie
Sleep
my
darling
C'est
notre
dernier
soir
This
is
our
last
night
Dors
ma
mie
bonsoir
Sleep
my
darling
goodnight
Sur
les
fleurs
qui
ferment
leurs
paupières
On
the
flowers
that
close
their
eyelids
Pleure
la
pluie
légère
The
light
rain
cries
Et
l'oiseau
qui
chantera
l'aurore
And
the
bird
that
will
sing
the
dawn
Dors
et
rêve
encore
Sleep
and
dream
again
Ainsi
demain
déjà
Thus
tomorrow
already
Serai
seul
à
nouveau
Will
be
alone
again
Et
tu
m'auras
perdu
And
you
will
have
lost
me
Rien
qu'en
me
voulant
trop
Only
by
wanting
me
too
much
Tu
m'auras
gaspillé
You
will
have
wasted
me
A
te
vouloir
bâtir
By
wanting
to
build
me
Un
bonheur
éternel
An
eternal
happiness
Ennuyeux
à
périr
Boring
to
perish
Au
lieu
de
te
pencher
Instead
of
simply
leaning
Vers
moi
tout
simplement
Towards
me
Moi
qui
avais
besoin
Me,
who
needed
Si
fort
de
ton
printemps
So
strongly
your
spring
Non
les
filles
que
l'on
aime
No,
the
girls
we
love
Ne
comprendront
jamais
Will
never
understand
Qu'elles
sont
à
chaque
fois
That
they
are
each
time
Notre
dernier
muguet
Our
last
lily
of
the
valley
Notre
dernière
chance
Our
last
chance
Notre
dernier
sursaut
Our
last
surge
Notre
dernier
départ
notre
dernier
bateau
Our
last
departure,
our
last
boat
Dors
ma
mie
Sleep
my
darling
Dehors
la
nuit
est
noire
Outside
the
night
is
dark
Dors
ma
mie
bonsoir
Sleep
my
darling
goodnight
Dors
ma
mie
c'est
notre
dernier
soir
Sleep
my
darling
this
is
our
last
night
Dors
ma
mie
je
pars
Sleep
my
darling
I'm
leaving
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: François Rauber, Jacques Brel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.