Jacques Brel - Il peut plevoir - перевод текста песни на немецкий

Il peut plevoir - Jacques Brelперевод на немецкий




Il peut plevoir
Es kann regnen
Il peut pleuvoir sur les trottoirs
Es kann auf den Gehwegen regnen
Des grands boulevards
Der großen Boulevards
Moi, je m'en fiche
Mir ist das egal
J'ai ma mie auprès de moi
Ich habe meine Liebste bei mir
Il peut pleuvoir sur les trottoirs
Es kann auf den Gehwegen regnen
Des grands boulevards
Der großen Boulevards
Moi je m'en fiche
Mir ist das egal
Car ma mie c'est toi
Denn meine Liebste bist du
Et au soleil là-haut
Und der Sonne da oben
Qui nous tourne le dos
Die uns den Rücken kehrt
Dans son halo de nuages
In ihrem Wolkenhalo
Et au soleil là-haut
Und der Sonne da oben
Qui nous tourne le dos
Die uns den Rücken kehrt
Moi, je crie bon voyage
Ich rufe: Gute Reise!
Il peut pleuvoir sur les trottoirs
Es kann auf den Gehwegen regnen
Des grands boulevards
Der großen Boulevards
Moi, je m'en fiche
Mir ist das egal
J'ai ma mie auprès de moi
Ich habe meine Liebste bei mir
Il peut pleuvoir sur les trottoirs
Es kann auf den Gehwegen regnen
Des grands boulevards
Der großen Boulevards
Moi je m'en fiche
Mir ist das egal
Car ma mie c'est toi
Denn meine Liebste bist du
Aux flaques d'eau qui brillent
Den Wasserpfützen, die glänzen
Sous les jambes des filles
Unter den Beinen der Mädchen
Aux néons étincelants
Den funkelnden Neonlichtern
Qui lancent dans la vie
Die ins Leben schleudern
Leurs postillons de pluie
Ihre Regenspritzer
Je crie en rigolant
Rufe ich lachend
Il peut pleuvoir sur les trottoirs
Es kann auf den Gehwegen regnen
Des grands boulevards
Der großen Boulevards
Moi, je m'en fiche
Mir ist das egal
J'ai ma mie auprès de moi
Ich habe meine Liebste bei mir
Il peut pleuvoir sur les trottoirs
Es kann auf den Gehwegen regnen
Des grands boulevards
Der großen Boulevards
Moi je m'en fiche
Mir ist das egal
Car ma mie c'est toi
Denn meine Liebste bist du
Et aux gens qui s'en viennent
Und den Leuten, die kommen
Et aux gens qui s'en vont
Und den Leuten, die gehen
Jour et nuit tourner en rond
Die Tag und Nacht im Kreis sich drehen
Et aux gens qui s'en viennent
Und den Leuten, die kommen
Et aux gens qui s'en vont
Und den Leuten, die gehen
Moi, je crie à pleins poumons
Ich rufe aus voller Lunge
Il y a plein d'espoir
Es gibt viel Hoffnung
Sur les trottoirs des grands boulevards
Auf den Gehwegen der großen Boulevards
Et j'en suis riche
Und ich bin reich davon
J'ai ma mie auprès de moi
Ich habe meine Liebste bei mir
Il y a plein d'espoir
Es gibt viel Hoffnung
Sur les trottoirs des grands boulevards
Auf den Gehwegen der großen Boulevards
Et j'en suis riche
Und ich bin reich davon
Car ma mie c'est toi,
Denn meine Liebste bist du,
C'est toi
Das bist du





Авторы: Glen Powell, Jacques R Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.