Jacques Brel - Jacky - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacques Brel - Jacky




Jacky
Jacky
Même-si un jour à Knocke-le-Zoute
Even if one day in Knokke-le-Zoute
Je deviens comme je le redoute
I become what I fear
Chanteur pour femmes finissantes
A singer for older women
Même-si je leur chante "mi corazón"
Even if I sing them "mi corazón"
Avec la voix bandonéante
With the sighing voice
D′un Argentin de Carcassonne
Of an Argentinian from Carcassonne
Même-si on m'appelle Antonio
Even if they call me Antonio
Que je brûle mes derniers feux
That I burn out my last flames
En échange de quelques cadeaux
In exchange for a few gifts
Madame je fais ce que je peux
My lady, I do what I can
Même-si je me saoule à l′hydromel
Even if I get drunk on mead
Pour mieux parler de virilité
To better speak of virility
A des mémères décorées
To old ladies decorated
Comme des arbres de Noël
Like Christmas trees
Je sais qu' dans ma soûlographie
I know that in my drunken stupor
Chaque nuit pour des éléphants roses
Every night for the pink elephants
Je chanterai ma chanson morose
I will sing my mournful song
Celle du temps je m'appelais Jacky
The one from the time when I was called Jacky
Refrain:
Chorus:
Etre une heure, une heure seulement
To be for an hour, an hour only
Etre une heure, une heure quelquefois
To be for an hour, an hour sometimes
Etre une heure, rien qu′une heure durant
To be for an hour, an hour long
Beau, beau, beau et con à la fois
Handsome, handsome, handsome and stupid at the same time
Même si un jour à Macao
Even if one day in Macau
Je deviens gouverneur de tripot
I become the governor of a gambling den
Cerclé de femmes languissantes
Surrounded by languid women
Même-si lassé d′être chanteur
Even if, tired of being a singer
J'y sois devenu maître chanteur
I have become a blackmailer there
Et que ce soit les autres qui chantent
And let others do the singing
Même-si on m′appelle le beau Serge
Even if they call me the handsome Serge
Que je vende des bateaux d'opium
That I sell opium ships
Du whisky de Clermont-Ferrand
Whiskey from Clermont-Ferrand
De vrais pédés de fausses vierges
Real faggots, false virgins
Que j′aie une banque à chaque doigt
That I have a bank on every finger
Et un doigt dans chaque pays
And a finger in every country
Que chaque pays soit à moi
That every country is mine
Je sais quand-même que chaque nuit
I know that anyway, every night
Tout seul au fond de ma fumerie
All alone at the back of my opium den
Pour un public de vieux Chinois
For an audience of old Chinese men
Je rechanterai ma chanson à moi
I will sing my own song again
Celle du temps je m'appelais Jacky
The one from the time when I was called Jacky
Refrain
Chorus
Même-si un jour au paradis
Even if one day in paradise
Je deviens comme j′en serais surpris
I become as I would be surprised to
Chanteur pour femmes à ailes blanches
A singer for women with white wings
Même-si je leur chante Alléluia
Even if I sing them Alleluia
En regrettant le temps d'en bas
Regretting the time of down below
c'est pas tous les jours dimanche
Where it's not every day Sunday
Même-si on m′appelle Dieu le Père
Even if they call me God the Father
Celui qui est dans l′annuaire
The one who is in the phone book
Entre Dieulefit et Dieu vous garde
Between Dieulefit and God bless you
Même-si je me laisse pousser la barbe
Even if I let my beard grow
Même-si toujours trop bonne pomme
Even if I am still too good-natured
Je me crève le cœur et le pur esprit
I break my heart and my pure spirit
A vouloir consoler les hommes
By wanting to comfort men
Je sais quand même que chaque nuit
I know anyway that every night
J'entendrai dans mon paradis
I will hear in my paradise
Les anges, les Saints et Lucifer
The angels, the Saints and Lucifer
Me chanter la chanson de naguère
Sing me the old song
Celle du temps je m′appelais Jacky
The one from the time when I was called Jacky
Refrain
Chorus





Авторы: Mort Shuman, Jacques Brel, Eric Blau, Gerard Jouannest


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.