Текст и перевод песни Jacques Brel - Jacky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Même-si
un
jour
à
Knocke-le-Zoute
Даже
если
однажды
в
Кнокке-Хейсте
Je
deviens
comme
je
le
redoute
Я
стану
тем,
чего
боюсь,
Chanteur
pour
femmes
finissantes
Певцом
для
стареющих
дам,
Même-si
je
leur
chante
"mi
corazón"
Даже
если
я
буду
петь
им
"mi
corazón"
Avec
la
voix
bandonéante
Дрожащим
голосом
D'un
Argentin
de
Carcassonne
Аргентинца
из
Каркассона,
Même-si
on
m'appelle
Antonio
Даже
если
меня
будут
звать
Антонио,
Que
je
brûle
mes
derniers
feux
И
я
буду
догорать,
En
échange
de
quelques
cadeaux
В
обмен
на
несколько
подарков,
Madame
je
fais
ce
que
je
peux
Мадам,
я
делаю,
что
могу,
Même-si
je
me
saoule
à
l'hydromel
Даже
если
я
напьюсь
медовухи,
Pour
mieux
parler
de
virilité
Чтобы
лучше
говорить
о
мужественности
A
des
mémères
décorées
С
увешанными
старушками,
Comme
des
arbres
de
Noël
Как
новогодние
ёлки,
Je
sais
qu'
dans
ma
soûlographie
Я
знаю,
что
в
моей
пьяной
биографии,
Chaque
nuit
pour
des
éléphants
roses
Каждую
ночь
для
розовых
слонов
Je
chanterai
ma
chanson
morose
Я
буду
петь
свою
грустную
песню,
Celle
du
temps
où
je
m'appelais
Jacky
Ту,
что
пел,
когда
меня
звали
Джеки.
Etre
une
heure,
une
heure
seulement
Быть
на
час,
всего
лишь
на
час,
Etre
une
heure,
une
heure
quelquefois
Быть
на
час,
иногда
на
час,
Etre
une
heure,
rien
qu'une
heure
durant
Быть
на
час,
всего
лишь
на
час,
Beau,
beau,
beau
et
con
à
la
fois
Красивым,
красивым,
красивым
и
глупым
одновременно.
Même
si
un
jour
à
Macao
Даже
если
однажды
в
Макао
Je
deviens
gouverneur
de
tripot
Я
стану
управляющим
игорным
домом,
Cerclé
de
femmes
languissantes
Окружённый
томными
женщинами,
Même-si
lassé
d'être
chanteur
Даже
если,
устав
быть
певцом,
J'y
sois
devenu
maître
chanteur
Я
стану
там
шантажистом,
Et
que
ce
soit
les
autres
qui
chantent
И
другие
будут
петь,
Même-si
on
m'appelle
le
beau
Serge
Даже
если
меня
будут
звать
красавчик
Серж,
Que
je
vende
des
bateaux
d'opium
И
я
буду
продавать
опиумные
лодки,
Du
whisky
de
Clermont-Ferrand
Виски
из
Клермон-Феррана,
De
vrais
pédés
de
fausses
vierges
Настоящих
педиков
и
фальшивых
девственниц,
Que
j'aie
une
banque
à
chaque
doigt
И
у
меня
будет
банк
на
каждом
пальце,
Et
un
doigt
dans
chaque
pays
И
палец
в
каждой
стране,
Que
chaque
pays
soit
à
moi
И
каждая
страна
будет
моей,
Je
sais
quand-même
que
chaque
nuit
Я
всё
равно
знаю,
что
каждую
ночь
Tout
seul
au
fond
de
ma
fumerie
В
одиночестве
в
глубине
моей
курильни,
Pour
un
public
de
vieux
Chinois
Для
публики
из
старых
китайцев,
Je
rechanterai
ma
chanson
à
moi
Я
буду
снова
петь
свою
песню,
Celle
du
temps
où
je
m'appelais
Jacky
Ту,
что
пел,
когда
меня
звали
Джеки.
Même-si
un
jour
au
paradis
Даже
если
однажды
в
раю
Je
deviens
comme
j'en
serais
surpris
Я
стану
тем,
кем,
к
моему
удивлению,
я
стану,
Chanteur
pour
femmes
à
ailes
blanches
Певцом
для
белокрылых
женщин,
Même-si
je
leur
chante
Alléluia
Даже
если
я
буду
петь
им
Аллилуйя,
En
regrettant
le
temps
d'en
bas
Вспоминая
о
земных
временах,
Où
c'est
pas
tous
les
jours
dimanche
Где
не
каждый
день
воскресенье,
Même-si
on
m'appelle
Dieu
le
Père
Даже
если
меня
будут
звать
Бог
Отец,
Celui
qui
est
dans
l'annuaire
Тот,
кто
есть
в
справочнике,
Entre
Dieulefit
et
Dieu
vous
garde
Между
Дьёлефи
и
Храни
вас
Бог,
Même-si
je
me
laisse
pousser
la
barbe
Даже
если
я
отпущу
бороду,
Même-si
toujours
trop
bonne
pomme
Даже
если,
всё
ещё
слишком
простодушный,
Je
me
crève
le
cœur
et
le
pur
esprit
Я
буду
разрывать
свое
сердце
и
чистый
дух,
A
vouloir
consoler
les
hommes
Желая
утешить
людей,
Je
sais
quand
même
que
chaque
nuit
Я
всё
равно
знаю,
что
каждую
ночь
J'entendrai
dans
mon
paradis
Я
буду
слышать
в
своем
раю,
Les
anges,
les
Saints
et
Lucifer
Как
ангелы,
святые
и
Люцифер
Me
chanter
la
chanson
de
naguère
Поют
мне
песню
былых
времен,
Celle
du
temps
où
je
m'appelais
Jacky
Ту,
что
пел,
когда
меня
звали
Джеки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mort Shuman, Jacques Brel, Eric Blau, Gerard Jouannest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.