Jacques Brel - Je t'aime - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacques Brel - Je t'aime




Je t'aime
Я люблю тебя
Pour la rosée qui tremble au calice des fleurs
За росу, что дрожит в чашечке цветка,
De n'être pas aimée et ressemble à ton cœur
За то, что нелюбима, и похожа на тебя,
Je t'aime
Я люблю тебя.
Pour le noir de la pluie au clavecin de l'étang
За черноту дождя на клавишах пруда,
Jouant page de lune et ressemble à ton chant
Играющего лунную страницу, и похожего на твой голос,
Je t'aime
Я люблю тебя.
Pour l'aube qui balance sur le fil d'horizon
За рассвет, балансирующий на грани горизонта,
Lumineuse et fragile et ressemble à ton front
Сверкающий и хрупкий, и похожий на твой лоб,
Je t'aime
Я люблю тебя.
Pour l'aurore légère qu'un oiseau fait frémir
За легкую зарю, которую птица заставляет трепетать,
En la battant de l'aile et ressembles à ton rire
Бья крылом, и похожую на твой смех,
Je t'aime
Я люблю тебя.
Pour le jour qui se lève et dentelles de bois
За день, который встает, кружева из леса
Au point de la lumière et ressemble à ta joie
В точке света, и похожий на твою радость,
Je t'aime
Я люблю тебя.
Pour le jour qui revient d'une nuit sans amour
За день, возвращающийся из ночи без любви,
Et ressemble déjà, ressemble à ton retour
И уже похожий, похожий на твое возвращение,
Je t'aime
Я люблю тебя.
Pour la porte qui s'ouvre pour le cri qui jaillit
За дверь, которая открывается, за крик, который вырывается,
Ensemble de deux cœurs et ressemble à ce cri
Вместе из двух сердец, и похожий на этот крик,
Je t'aime
Я люблю тебя.
Je t'aime
Я люблю тебя.
Je t'aime
Я люблю тебя.





Авторы: Armand Van Helden, Nicole Roux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.