Jacques Brel - Je Suis L'ombre Des Chansons - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Jacques Brel - Je Suis L'ombre Des Chansons




Je Suis L'ombre Des Chansons
I Am The Shadow Of Songs
Je suis l'ombre des chansons
I am the shadow of the songs
Que tu veux oubliées
That you want to forget
Pour chanter les leçons
To sing the lessons
D'un monde fatigué
Of a weary world
Je suis l'ombre des chansons
I am the shadow of the songs
Qui auraient pu jeter
That could have cast
Au fond de ta prison
Into the depths of your prison
Un rayon de clarté
A ray of light
Tout habillé de noir
All dressed in black
Je te suis dans tes rêves
I follow you in your dreams
Tes rêves illusoires
Your illusory dreams
le jour qui se lève
Where the rising day
Sans foi sans joie s'achève
Without faith, without joy, ends
Je suis l'ombre de l'ami
I am the shadow of the friend
Dont tu laissa la main
Whose hand you let go
La main qui te servi
The hand that served you
A faire tes lendemains
To build your tomorrows
Je suis l'ombre de l'ami
I am the shadow of the friend
Qui faisait qu'au matin
Who ensured that in the morning
Pour toi chantait la vie
For you, life would sing
Et s'ouvrais les chemins
And the paths would open
Tout habillé de noir
All dressed in black
Je te suis au désert
I follow you to the desert
Ou t'entraîne l'espoir
Where hope leads you
De conquérir la terre
To conquer the earth
L'enfant méchant se perd
The wicked child is lost
Je suis l'ombre des amours
I am the shadow of the loves
Que tu t'es refusé
That you denied yourself
En refusant toujours
By always refusing
A ton coeur d'espérer
Your heart to hope
Je suis l'ombre des amours
I am the shadow of the loves
Que tu as gaspillés
That you squandered
En gaspillant les jours
By squandering the days
Qui sont fait pour aimer
That are made for loving
Tout habillé de noir
All dressed in black
Je te suis dans la vie
I follow you in life
Ta vie chaque soir
Your life where every evening
Se désole et vieillit
Grows desolate and old
Ton coeur qui meure d'ennui
Your heart that dies of boredom
Je suis l'ombre de tout ça
I am the shadow of all that
Que tu as rejeté
That you rejected
Au plus profond de toi
In the depths of yourself
Pour ne plus y penser
So you wouldn't think about it anymore
Je suis l'ombre de tout ça
I am the shadow of all that
De cette vie passée
Of this past life
Que demain toi et moi
That tomorrow you and I
Pouvons recommence
Can begin again





Авторы: Jacques Romain Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.