Текст и перевод песни Jacques Brel - Jef (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jef (Live)
Джеф (Живое выступление)
Non
Jef,
t'es
pas
tout
seul
Нет,
Джеф,
ты
не
один,
Mais
arrête
de
pleurer
Но
перестань
реветь,
Comme
ça
devant
tout
l'monde
Вот
так,
перед
всеми,
Parce
qu'une
demi-vieille
Из-за
какой-то
старушки,
Parce
qu'une
fausse
blonde
Из-за
какой-то
крашеной
блондинки,
T'a
relaissé
tomber
Которая
тебя
бросила.
Non
Jef,
t'es
pas
tout
seul
Нет,
Джеф,
ты
не
один,
Mais
tu
sais
qu'tu
m'fais
honte
Но
ты
знаешь,
ты
меня
позоришь,
À
sangloter
comme
ça
Рыдая
вот
так,
Bêtement
devant
tout
le
monde
Глупо,
перед
всеми,
Parce
qu'une
trois
quarts
putain
Из-за
какой-то
шлюхи,
T'a
claqué
dans
les
mains
Которая
тебя
отшила.
Non
Jef,
t'es
pas
tout
seul
Нет,
Джеф,
ты
не
один,
Mais
tu
fais
honte
à
voir
Но
на
тебя
стыдно
смотреть,
Les
gens
se
paient
notre
tête
Люди
над
нами
смеются,
Foutons
l'camp
de
c'trottoir
Уйдем
с
этого
тротуара,
Allez
viens,
viens
Jef
Пошли,
пошли,
Джеф.
Viens,
il
me
reste
trois
sous
Пошли,
у
меня
осталось
три
су,
On
va
aller
s'les
boire
Мы
пойдем
их
пропьем,
Chez
la
mère
Françoise
У
матушки
Франсуазы.
Viens
Jef,
viens
Пошли,
Джеф,
пошли.
Viens,
il
me
reste
trois
sous
Пошли,
у
меня
осталось
три
су,
Et
si
c'est
pas
assez,
ben
А
если
не
хватит,
ну,
Il
m'restera
l'ardoise
У
меня
останется
запись
в
долг.
Puis
on
ira
manger
Потом
мы
пойдем
есть,
Des
moules
et
puis
des
frites
Мидии
и
картошку
фри,
Des
frites
et
puis
des
moules
Картошку
фри
и
мидии,
Et
du
vin
de
Moselle
И
мозельское
вино.
Et
si
t'es
encore
triste
И
если
тебе
все
еще
грустно,
On
ira
voir
les
filles
Мы
пойдем
к
девочкам,
Chez
la
madame
Andrée
К
мадам
Андре.
Parait
qu'y
en
a
d'nouvelles
Говорят,
там
есть
новенькие.
On
sera
bien
tous
les
deux
Нам
будет
хорошо
вдвоем,
On
rechantera
comme
avant
Мы
снова
будем
петь,
как
раньше,
Comme
quand
on
était
jeunes,
Jef
Как
когда
мы
были
молоды,
Джеф,
Comme
quand
c'était
le
temps
que
Как
когда
было
время,
когда
J'avais
d'l'argent
У
меня
были
деньги.
Non
Jef,
t'es
pas
tout
seul
Нет,
Джеф,
ты
не
один,
Mais
arrête
tes
grimaces
Но
прекрати
гримасничать,
Soulève
tes
cent
kilos
Подними
свои
сто
кило,
Fais
bouger
ta
carcasse
Подвигай
своей
тушей.
Je
sais
qu't'as
le
cœur
gros
mais
Я
знаю,
что
у
тебя
тяжело
на
сердце,
но
Faut
le
soulever
Jef
Его
нужно
поднять,
Джеф.
Non
Jef,
t'es
pas
tout
seul
Нет,
Джеф,
ты
не
один,
Mais
arrête
de
sangloter,
arrête
de
te
répandre
Но
перестань
рыдать,
перестань
растекаться,
Arrête
de
répéter
Перестань
повторять,
Qu't'es
bon
à
t'fout'
à
l'eau
Что
ты
готов
утопиться,
Qu't'es
bon
à
te
pendre
Что
ты
готов
повеситься.
Non
Jef,
t'es
pas
tout
seul
Нет,
Джеф,
ты
не
один,
Mais
c'est
plus
un
trottoir,
ça
devient
un
cinéma
Но
это
уже
не
тротуар,
это
становится
кинотеатром,
Où
les
gens
viennent
te
voir
Где
люди
приходят
посмотреть
на
тебя.
Allez
viens,
viens
Jef
Пошли,
пошли,
Джеф.
Viens
il
me
reste
ma
guitare
Пошли,
у
меня
осталась
моя
гитара,
Je
l'allumerai
pour
toi
Я
заиграю
для
тебя,
Et
on
sera
espagnols,
Jef
И
мы
будем
испанцами,
Джеф.
Viens,
viens
Пошли,
пошли.
Comme
quand
on
était
mômes
Как
когда
мы
были
мальчишками,
Même
que
j'aimais
pas
ça
Хотя
я
это
не
любил,
Tu
imiteras
le
rossignol
Ты
будешь
изображать
соловья.
Puis
on
s'trouvera
un
banc
Потом
мы
найдем
скамейку,
On
parlera
d'l'Amérique
Мы
поговорим
об
Америке,
Où
c'est
qu'on
va
aller,
tu
sais
Куда
мы
поедем,
знаешь,
Quand
on
aura
du
fric,
Jef
Когда
у
нас
будут
деньги,
Джеф.
Et
si
t'es
encore
triste
ou
rien
qu'si
t'en
as
l'air
И
если
тебе
все
еще
грустно,
или
даже
если
ты
просто
выглядишь
грустным,
J'te
raconterai
comment,
tu
deviendras
Rockfeller
Я
расскажу
тебе,
как
ты
станешь
Рокфеллером.
On
sera
bien
tous
les
deux
Нам
будет
хорошо
вдвоем,
On
rechantera
comme
avant
Мы
снова
будем
петь,
как
раньше,
Comme
quand
on
était
beaux,
Jef
Как
когда
мы
были
красавцами,
Джеф,
Comme
quand
c'était
le
temps
d'avant
Как
когда
было
время
до
того,
Qu'on
soit
poivrots
Как
мы
стали
алкоголиками.
Allez
viens
Jef
Пошли,
Джеф.
Viens
Jef,
viens
Пошли,
Джеф,
пошли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Romain Brel, Rod Mc Kuen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.