Jacques Brel - Jojo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacques Brel - Jojo




Jojo
Jojo
Jojo
Jojo
Voici donc quelques rires, quelques vins quelques blondes
Here are a few laughs then, a few wines, a few blondes
J'ai plaisir à te dire que la nuit sera longue à devenir demain
I'm happy to tell you that the night will be long becoming tomorrow
Jojo
Jojo
Moi je t'entends rugir quelques chansons marines
I can hear you roaring out some sea shanties
des Bretons devinent que Saint-Cast doit dormir
Where some Bretons guess that Saint-Cast must be sleeping
Tout au fond du brouillard
Deep in the fog
Six pieds sous terre, Jojo, tu chantes encore
Six feet under, Jojo, you're still singing
Six pieds sous terre tu n'es pas mort
Six feet under, you're not dead
Jojo
Jojo
Ce soir comme chaque soir nous refaisons nos guerres
Tonight, like every other night, we're refighting our wars
Tu reprends Saint-Nazaire, je refais l'Olympia
You're retaking Saint-Nazaire, I'm retaking the Olympia
Au fond du cimetière
In the depths of the cemetery
Jojo
Jojo
Nous parlons en silence d'une jeunesse vieille
We talk silently of an old youth
Nous savons tous les deux que le monde sommeille
We both know that the world is sleeping
Par manque d'imprudence
Through lack of recklessness
Six pieds sous terre, Jojo, tu espères encore
Six feet under, Jojo, you're still hoping
Six pieds sous terre tu n'es pas mort
Six feet under, you're not dead
Jojo
Jojo
Tu me donnes en riant des nouvelles d'en bas
Laughing, you give me news from down there
Je te dis "mort aux cons", bien plus cons que toi
I tell you "death to fools", far greater fools than you
Mais qui sont mieux portants
But who are in better health
Jojo
Jojo
Tu sais le nom des fleurs
You know the names of the flowers
Tu vois que mes mains tremblent
You can see that my hands are trembling
Et je te sais qui pleure pour noyer de pudeur
And I know you're crying to drown my platitudes
Mes pauvres lieux communs
In decency
Six pieds sous terre, Jojo, tu frères encore
Six feet under, Jojo, you're still fighting
Six pieds sous terre tu n'es pas mort
Six feet under, you're not dead
Jojo
Jojo
Je te quitte au matin pour de vagues besognes
I'm leaving you in the morning for some vague chores
Parmi quelques ivrognes, des amputés du cœur
Amongst some drunkards, amputees of the heart
Qui ont trop ouvert les mains
Who've opened their hands too wide
Jojo
Jojo
Je ne rentre plus nulle part
I don't go home anymore
Je m'habille de nos rêves
I dress myself in our dreams
Orphelin jusqu'aux lèvres mais heureux de savoir
Orphaned up to my lips but happy to know
Que je te viens déjà
That I'm already coming to you
Six pieds sous terre, Jojo, tu n'es pas mort
Six feet under, Jojo, you're not dead
Six pieds sous terre, Jojo, je t'aime encore
Six feet under, Jojo, I still love you





Авторы: JACQUES BREL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.