Текст и перевод песни Jacques Brel - L'accordéon de la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'accordéon de la vie
Аккордеон жизни
Vieux
musicien
Старый
музыкант,
Fais-moi
rêver
Дай
мне
помечтать,
Jusqu'au
matin
До
самого
утра.
Reste
courbé
Оставайся
склоненным
Sur
ton
accordéon
Над
своим
аккордеоном,
Ton
accordéon
tout
blanc
Над
своим
белоснежным
аккордеоном.
Fais
rêver
Дай
помечтать,
Fais
valser
Дай
покружиться
в
вальсе,
Fais
tourner
mes
vingt
ans
Дай
покружиться
моим
двадцати
годам.
Vieux
musicien,
fais-moi
rêver
Старый
музыкант,
дай
мне
помечтать
Aux
quatre
coins
de
la
vie
Во
всех
уголках
жизни.
Et
pour
qu'on
lui
pardonne
И
чтобы
ей
простить,
La
vie
met
ses
cheveux
gris
Жизнь
надевает
седые
волосы.
Et
pour
nous,
accordéonne
И
для
нас,
играй
на
аккордеоне.
Vieux
musicien
Старый
музыкант,
Fais-moi
rêver
Дай
мне
помечтать,
Jusqu'au
matin
До
самого
утра.
Reste
courbé
Оставайся
склоненным
Sur
ton
accordéon
Над
своим
аккордеоном,
Ton
accordéon
tout
blanc
Над
своим
белоснежным
аккордеоном.
Fais
rêver
Дай
помечтать,
Fais
valser
Дай
покружиться
в
вальсе,
Nos
deux
cœurs
amoureux
Нашим
двум
влюбленным
сердцам.
Vieux
musicien,
fais-moi
aimer
Старый
музыкант,
дай
мне
любить
Aux
quatre
coins
de
l'amour
Во
всех
уголках
любви.
Et
pour
qu'on
lui
pardonne
И
чтобы
ей
простить,
La
vie
vient
nous
dire
bonjour
Жизнь
приходит
сказать
нам
"здравствуй".
Et
pour
nous,
accordéonne
И
для
нас,
играй
на
аккордеоне.
Vieux
musicien
Старый
музыкант,
Pais-moi
pleurer
Дай
мне
поплакать,
Jusqu'au
matin
До
самого
утра.
Reste
courbé
Оставайся
склоненным
Sur
ton
accordéon
Над
своим
аккордеоном,
Ton
accordéon
tout
noir
Над
своим
черным
аккордеоном.
Fais
pleurer
Дай
поплакать,
Nos
deux
cœurs
sans
espoir
Нашим
двум
безнадежным
сердцам.
Vieux
musicien,
fais-moi
pleurer
Старый
музыкант,
дай
мне
поплакать
Aux
quatre
coins
de
la
vie
Во
всех
уголках
жизни.
Et
pour
se
venger
de
nous
И
чтобы
отомстить
нам,
La
vie
met
ses
cheveux
gris
Жизнь
надевает
седые
волосы,
Pour
nous
dire
qu'elle
s'en
fout
Чтобы
сказать
нам,
что
ей
все
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.