Jacques Brel - La bière - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacques Brel - La bière




Ça sent la bière de Londres à Berlin
Пахнет пивом из Лондона в Берлин
Ça sent la bière, Dieu qu'on est bien
Пахнет пивом, Боже, как хорошо.
Ça sent la bière de Londres à Berlin
Пахнет пивом из Лондона в Берлин
Ça sent la bière, donne-moi la main
Пахнет пивом, дай мне руку.
C'est plein d'Uilenspieghel
Здесь полно Юленшпигеля.
Et de ses cousins et d'arrière-cousins de Breughel l'Ancien
И его двоюродных братьев и двоюродных братьев Брейгеля Старшего
C'est plein de vent du nord qui mord comme un chien
Здесь полно северного ветра, который кусает, как собака
Le porc qui dort le ventre plein
Свинья, которая спит с полным животом
Ça sent la bière de Londres à Berlin
Пахнет пивом из Лондона в Берлин
Ça sent la bière, Dieu qu'on est bien
Пахнет пивом, Боже, как хорошо.
Ça sent la bière de Londres à Berlin
Пахнет пивом из Лондона в Берлин
Ça sent la bière, donne-moi la main
Пахнет пивом, дай мне руку.
C'est plein de verres pleins
Здесь полно полных стаканов.
Qui vont à kermesse comme vont à messe vieilles au matin
Кто собирается в кермессе, как ходят на мессу старые люди утром
C'est plein de jours morts et d'amours gelés
Здесь полно мертвых дней и замороженных любовных утех
Chez nous y a que l'été que les filles aient un corps
У нас дома только лето, когда у девушек есть тело
Ça sent la bière de Londres à Berlin
Пахнет пивом из Лондона в Берлин
Ça sent la bière, Dieu qu'on est bien
Пахнет пивом, Боже, как хорошо.
Ça sent la bière de Londres à Berlin
Пахнет пивом из Лондона в Берлин
Ça sent la bière, donne-moi la main
Пахнет пивом, дай мне руку.
C'est plein de finissants qui soignent leurs souvenirs
Здесь полно выпускников, которые заботятся о своих воспоминаниях
En mouillant de rires leurs poiluchons blancs
Смачивая от смеха свои белые волосатые волосы
C'est plein de débutants qui soignent leur vérole
Здесь полно новичков, которые лечат свою вирусную оспу
Qui soignent leur vérole en caracolant de Prosit en Skoll
Те, кто лечат свою вирусную оспу, изображая из Прозита Сколла
Ça sent la bière de Londres à Berlin
Пахнет пивом из Лондона в Берлин
Ça sent la bière, Dieu qu'on est bien
Пахнет пивом, Боже, как хорошо.
Ça sent la bière de Londres à Berlin
Пахнет пивом из Лондона в Берлин
Ça sent la bière, donne-moi la main
Пахнет пивом, дай мне руку.
C'est plein de "Godferdom"
В нем полно "Годфердома"
C'est plein d'Amsterdam
Здесь полно Амстердама.
C'est plein de mains d'hommes aux croupes des femmes
Он полон мужских рук с женскими задницами
C'est plein de mèmères qui ont depuis toujours
Здесь полно мам, которые всегда были
Un sein pour la bière, un sein pour l'amour
Одна грудь для пива, одна грудь для любви
Ça sent la bière de Londres à Berlin
Пахнет пивом из Лондона в Берлин
Ça sent la bière, Dieu qu'on est bien
Пахнет пивом, Боже, как хорошо.
Ça sent la bière de Londres à Berlin
Пахнет пивом из Лондона в Берлин
Ça sent la bière, donne-moi la main
Пахнет пивом, дай мне руку.
C'est plein d'horizons à vous rendre fous
Здесь полно возможностей свести вас с ума
Mais l'alcool est blond et le diable est à nous
Но алкоголь блондинистый, а дьявол наш
Les gens sans Espagne ont besoin des deux
Людям без Испании нужны оба
On fait des montagnes avec ce qu'on peut
Мы делаем горы из того, что можем.
Ça sent la bière de Londres à Berlin
Пахнет пивом из Лондона в Берлин
Ça sent la bière, donne-moi la main
Пахнет пивом, дай мне руку.





Авторы: GERARD JOUANNEST, JACQUES BREL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.