Текст и перевод песни Jacques Brel - La bière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
sent
la
bière
de
Londres
à
Berlin
Пахнет
пивом
из
Лондона
в
Берлин
Ça
sent
la
bière,
Dieu
qu'on
est
bien
Пахнет
пивом,
Боже,
как
хорошо.
Ça
sent
la
bière
de
Londres
à
Berlin
Пахнет
пивом
из
Лондона
в
Берлин
Ça
sent
la
bière,
donne-moi
la
main
Пахнет
пивом,
дай
мне
руку.
C'est
plein
d'Uilenspieghel
Здесь
полно
Юленшпигеля.
Et
de
ses
cousins
et
d'arrière-cousins
de
Breughel
l'Ancien
И
его
двоюродных
братьев
и
двоюродных
братьев
Брейгеля
Старшего
C'est
plein
de
vent
du
nord
qui
mord
comme
un
chien
Здесь
полно
северного
ветра,
который
кусает,
как
собака
Le
porc
qui
dort
le
ventre
plein
Свинья,
которая
спит
с
полным
животом
Ça
sent
la
bière
de
Londres
à
Berlin
Пахнет
пивом
из
Лондона
в
Берлин
Ça
sent
la
bière,
Dieu
qu'on
est
bien
Пахнет
пивом,
Боже,
как
хорошо.
Ça
sent
la
bière
de
Londres
à
Berlin
Пахнет
пивом
из
Лондона
в
Берлин
Ça
sent
la
bière,
donne-moi
la
main
Пахнет
пивом,
дай
мне
руку.
C'est
plein
de
verres
pleins
Здесь
полно
полных
стаканов.
Qui
vont
à
kermesse
comme
vont
à
messe
vieilles
au
matin
Кто
собирается
в
кермессе,
как
ходят
на
мессу
старые
люди
утром
C'est
plein
de
jours
morts
et
d'amours
gelés
Здесь
полно
мертвых
дней
и
замороженных
любовных
утех
Chez
nous
y
a
que
l'été
que
les
filles
aient
un
corps
У
нас
дома
только
лето,
когда
у
девушек
есть
тело
Ça
sent
la
bière
de
Londres
à
Berlin
Пахнет
пивом
из
Лондона
в
Берлин
Ça
sent
la
bière,
Dieu
qu'on
est
bien
Пахнет
пивом,
Боже,
как
хорошо.
Ça
sent
la
bière
de
Londres
à
Berlin
Пахнет
пивом
из
Лондона
в
Берлин
Ça
sent
la
bière,
donne-moi
la
main
Пахнет
пивом,
дай
мне
руку.
C'est
plein
de
finissants
qui
soignent
leurs
souvenirs
Здесь
полно
выпускников,
которые
заботятся
о
своих
воспоминаниях
En
mouillant
de
rires
leurs
poiluchons
blancs
Смачивая
от
смеха
свои
белые
волосатые
волосы
C'est
plein
de
débutants
qui
soignent
leur
vérole
Здесь
полно
новичков,
которые
лечат
свою
вирусную
оспу
Qui
soignent
leur
vérole
en
caracolant
de
Prosit
en
Skoll
Те,
кто
лечат
свою
вирусную
оспу,
изображая
из
Прозита
Сколла
Ça
sent
la
bière
de
Londres
à
Berlin
Пахнет
пивом
из
Лондона
в
Берлин
Ça
sent
la
bière,
Dieu
qu'on
est
bien
Пахнет
пивом,
Боже,
как
хорошо.
Ça
sent
la
bière
de
Londres
à
Berlin
Пахнет
пивом
из
Лондона
в
Берлин
Ça
sent
la
bière,
donne-moi
la
main
Пахнет
пивом,
дай
мне
руку.
C'est
plein
de
"Godferdom"
В
нем
полно
"Годфердома"
C'est
plein
d'Amsterdam
Здесь
полно
Амстердама.
C'est
plein
de
mains
d'hommes
aux
croupes
des
femmes
Он
полон
мужских
рук
с
женскими
задницами
C'est
plein
de
mèmères
qui
ont
depuis
toujours
Здесь
полно
мам,
которые
всегда
были
Un
sein
pour
la
bière,
un
sein
pour
l'amour
Одна
грудь
для
пива,
одна
грудь
для
любви
Ça
sent
la
bière
de
Londres
à
Berlin
Пахнет
пивом
из
Лондона
в
Берлин
Ça
sent
la
bière,
Dieu
qu'on
est
bien
Пахнет
пивом,
Боже,
как
хорошо.
Ça
sent
la
bière
de
Londres
à
Berlin
Пахнет
пивом
из
Лондона
в
Берлин
Ça
sent
la
bière,
donne-moi
la
main
Пахнет
пивом,
дай
мне
руку.
C'est
plein
d'horizons
à
vous
rendre
fous
Здесь
полно
возможностей
свести
вас
с
ума
Mais
l'alcool
est
blond
et
le
diable
est
à
nous
Но
алкоголь
блондинистый,
а
дьявол
наш
Les
gens
sans
Espagne
ont
besoin
des
deux
Людям
без
Испании
нужны
оба
On
fait
des
montagnes
avec
ce
qu'on
peut
Мы
делаем
горы
из
того,
что
можем.
Ça
sent
la
bière
de
Londres
à
Berlin
Пахнет
пивом
из
Лондона
в
Берлин
Ça
sent
la
bière,
donne-moi
la
main
Пахнет
пивом,
дай
мне
руку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GERARD JOUANNEST, JACQUES BREL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.