Jacques Brel - La Bouree Du Celibataire - перевод текста песни на немецкий

La Bouree Du Celibataire - Jacques Brelперевод на немецкий




La Bouree Du Celibataire
Die Bourrée des Junggesellen
La fille que j'aimera
Das Mädchen, das ich lieben werde
Aura le coeur si sage
Wird ein so weises Herz haben
Qu'au creux de son rivage
Dass an seinem Ufer
Mon coeur s'arrêtera
Mein Herz Halt machen wird
La fille que j'aimera
Dem Mädchen, das ich lieben werde
Je lui veux la peau tendre
Wünsche ich mir zarte Haut
Pour qu'aux nuits de décembre
Damit in Dezembernächten
S'y réchauffent mes doigts
Sich meine Finger daran wärmen
Et moi je l'aimerons
Und ich werde sie lieben
Et elle m'aimera
Und sie wird mich lieben
Et nos coeurs brûleront
Und unsere Herzen werden brennen
Du même feu de joie
Vom selben Freudenfeuer
Entrerons en chantant
Wir werden singend eintreten
Dans les murs de la vie
In die Mauern des Lebens
En offrant nos vingt ans
Indem wir unsere zwanzig Jahre anbieten
Pour qu'elle nous soit jolie
Damit es uns schön sei
Non ce n'est pas toi
Nein, das bist nicht du
La fille que j'aimerons
Das Mädchen, das ich lieben werde
Non ce n'est pas toi
Nein, das bist nicht du
La fille que j'aimera
Das Mädchen, das ich lieben werde
La fille que j'aimera
Das Mädchen, das ich lieben werde
Aura sa maison basse
Wird ihr niedriges Haus haben
Blanche et simple à la fois
Weiß und einfach zugleich
Comme un état de grâce
Wie ein Zustand der Gnade
La fille que j'aimera
Das Mädchen, das ich lieben werde
Aura des soirs de veille
Wird Abende der Ruhe haben
elle me parlera
Wo sie mir erzählen wird
Des enfants qui sommeillent
Von den Kindern, die schlummern
Et moi je l'aimerons
Und ich werde sie lieben
Et elle m'aimera
Und sie wird mich lieben
Et nous nous offrirons
Und wir werden uns schenken
Tout l'amour que l'on a
All die Liebe, die wir haben
Pavoiserons tous deux
Wir werden beide schmücken
Notre vie de soleil
Unser Leben mit Sonne
Avant que d'être vieux
Bevor wir alt sind
Avant que d'être vieille
Bevor sie alt ist
Non ce n'est pas toi
Nein, das bist nicht du
La fille que j'aimerons
Das Mädchen, das ich lieben werde
Non ce n'est pas toi
Nein, das bist nicht du
La fille que j'aimera
Das Mädchen, das ich lieben werde
La fille que j'aimera
Das Mädchen, das ich lieben werde
Vieillira sans tristesse
Wird ohne Traurigkeit altern
Entre son feu de bois
Zwischen ihrem Kaminfeuer
Et ma grande tendresse
Und meiner großen Zärtlichkeit
La fille que j'aimera
Das Mädchen, das ich lieben werde
Sera comme bon vin
Wird wie guter Wein sein
Qui se bonifiera
Der besser wird
Un peu chaque matin
Ein wenig jeden Morgen
Et moi je l'aimerons
Und ich werde sie lieben
Et elle m'aimera
Und sie wird mich lieben
Et ferons des chansons
Und wir werden Lieder machen
De nos anciennes joies
Aus unseren alten Freuden
Et quitterons la terre
Und wir werden die Erde verlassen
Les yeux pleins l'un de l'autre
Die Augen voll vom anderen
Pour fleurir tout l'enfer
Um die ganze Hölle zum Blühen zu bringen
Du bonheur qui est nôtre
Mit dem Glück, das unser ist
Ah qu'elle vienne à moi
Ah, möge sie zu mir kommen
La fille que j'aimerons
Das Mädchen, das ich lieben werde
Ah qu'elle vienne à moi
Ah, möge sie zu mir kommen
La fille que j'aimera.
Das Mädchen, das ich lieben werde.





Авторы: Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.