Текст и перевод песни Jacques Brel - La dame patronnesse
La dame patronnesse
La dame patronnesse
Pour
faire
une
bonne
dame
patronnesse
To
make
a
good
lady
patronness
Il
faut
avoir
l′œil
vigilant
You
must
have
a
watchful
eye
Car
comme
le
prouvent
les
événements
For
as
events
prove
Quatre-vingt-neuf
tue
la
noblesse
Eighty-nine
kills
the
nobility
Car
comme
le
prouvent
les
événements
For
as
events
prove
Quatre-vingt-neuf
tue
la
noblesse
Eighty-nine
kills
the
nobility
Et
un
point
à
l'envers
et
un
point
à
l′endroit
And
a
stitch
upside
down
and
a
stitch
right
side
up
Un
point
pour
saint
Joseph
un
point
pour
saint
Thomas
A
stitch
for
Saint
Joseph,
a
stitch
for
Saint
Thomas
Pour
faire
une
bonne
dame
patronnesse
To
make
a
good
lady
patronness
Il
faut
organiser
ses
largesses
You
must
organize
your
largesse
Car
comme
disait
le
duc
d'Elbeuf
For
as
the
Duke
of
Elbeuf
said
" C'est
avec
du
vieux
qu′on
fait
du
neuf
"
" It
is
with
old
that
we
make
new
"
Car
comme
disait
le
duc
d′Elbeuf
For
as
the
Duke
of
Elbeuf
said
" C'est
avec
du
vieux
qu′on
fait
du
neuf
"
" It
is
with
old
that
we
make
new
"
Et
un
point
à
l'envers
et
un
point
à
l′endroit
And
a
stitch
upside
down
and
a
stitch
right
side
up
Un
point
pour
saint
Joseph
un
point
pour
saint
Thomas
A
stitch
for
Saint
Joseph,
a
stitch
for
Saint
Thomas
Pour
faire
une
bonne
dame
patronnesse
To
make
a
good
lady
patronness
C'est
qu′il
faut
faire
très
attention
You
must
be
very
careful
A
ne
pas
se
laisser
voler
ses
pauvresses
Not
to
let
your
poor
women
be
stolen
C'est
qu'on
serait
sans
situation
It's
that
we
would
be
without
a
situation
A
ne
pas
se
laisser
voler
ses
pauvresses
Not
to
let
your
poor
women
be
stolen
C′est
qu′on
serait
sans
situation
It′s
that
we
would
be
without
a
situation
Et
un
point
à
l'envers
et
un
point
à
l′endroit
And
a
stitch
upside
down
and
a
stitch
right
side
up
Un
point
pour
saint
Joseph
un
point
pour
saint
Thomas
A
stitch
for
Saint
Joseph,
a
stitch
for
Saint
Thomas
Pour
faire
une
bonne
dame
patronnesse
To
make
a
good
lady
patronness
Il
faut
être
bonne
mais
sans
faiblesse
You
must
be
good
but
without
weakness
Ainsi
j'ai
dû
rayer
de
ma
liste
So
I
had
to
cross
off
my
list
Une
pauvresse
qui
fréquentait
un
socialiste
A
poor
woman
who
frequented
a
socialist
Ainsi
j′ai
dû
rayer
de
ma
liste
So
I′ve
had
to
cross
off
my
list
Une
pauvresse
qui
fréquentait
un
socialiste
A
poor
woman
who
frequented
a
socialist
Et
un
point
à
l'envers
et
un
point
à
l′endroit
And
a
stitch
upside
down
and
a
stitch
right
side
up
Un
point
pour
saint
Joseph
un
point
pour
saint
Thomas
A
stitch
for
Saint
Joseph,
a
stitch
for
Saint
Thomas
Pour
faire
une
bonne
dame
patronnesse
To
make
a
good
lady
patronness
Tricotez
tout
en
couleur
caca
d'oie
Knit
everything
in
goose
poop
color
Ce
qui
permet
le
dimanche
à
la
grand-messe
Which
allows
on
Sunday
at
high
mass
De
reconnaître
ses
pauvres
à
soi
To
recognize
your
poor
ones
Ce
qui
permet
le
dimanche
à
la
grand-messe
Which
allows
on
Sunday
at
high
mass
De
reconnaître
ses
pauvres
à
soi
To
recognize
your
poor
ones
Et
un
point
à
l'envers
et
un
point
à
l′endroit
And
a
stitch
upside
down
and
a
stitch
right
side
up
Un
point
pour
saint
Joseph
un
point
pour
saint
Thomas
A
stitch
for
Saint
Joseph,
a
stitch
for
Saint
Thomas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Romain G Brel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.