Jacques Brel - La la la - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacques Brel - La la la




La la la
La la la
Quand je serai vieux, je serai insupportable
When I grow old, I'll be unbearable, my dear
Sauf, pour mon lit et mon maigre passé
Except, for my bed and my meager past, my sweet
Mon chien sera mort, ma barbe sera minable
My dog will be dead, my beard will be shabby, my love
Toutes mes morues m'auront laissé tomber
All my floozies will have dropped me, you see
J'habiterai une quelconque Belgique
I'll live in some forgotten part of Belgium, dear
Qui m'insultera tout autant que maintenant
Which will insult me just as much as it does now, it's true
Quand je lui chanterai "vive la République"
When I sing to it "Long live the Republic", my sweet
Vive les Belgiens, merde, pour les flamingants
Long live the Belgians, damn the Flemish, you see
La, la-la
La, la-la
La, la-la
La, la-la
Je serai fui comme un vieil hôpital
I'll be avoided like an old hospital, my love
Par tous les ventres d'haute société
By all the bellies of high society, dear
J'boirai donc seul, ma pension de cigale
So I'll drink alone, my grasshopper's pension, my sweet
Il faut bien être lorsque l'on a été
One must be, after all, what one has been, you see
Je n'serai reçu qu'par les chats du quartier
I'll only be welcomed by the neighborhood cats, dear
À leur festin pour qu'ils ne soient pas 13
To their feast, so they won't be thirteen, it's true
Mais j'y chanterai sur une simple chaise
But I'll sing there on a simple chair, my sweet
J'y chanterai après le rat crevé
I'll sing there after the dead rat, you see
Messieurs, dans le lit de la Marquise
Gentlemen, in the Marquise's bed, my dear
C'était moi, les 80 chasseurs
It was me, all eighty hunters, my sweet
La, la-la
La, la-la
Et quand viendra l'heure imbécile et fatale
And when the idiotic and fatal hour comes, my love
il paraît que quelqu'un nous appelle
When it seems that someone calls us, dear
J'insulterai le flic sacerdotal
I'll insult the priestly cop, my sweet
Penché vers moi comme un larbin du ciel
Leaning towards me like a servant of heaven, you see
Et j'mourirai, cerné de rigolos
And I'll die, surrounded by jokers, dear
En me disant qu'il était chouette, Voltaire
Telling myself that Voltaire was cool, it's true
Et qu'si y en a des, qui ont une plume au chapeau
And that if there are some who have a feather in their hat, my sweet
Y en a des, qui ont une plume dans l'derrière
There are some who have a feather up their arse, you see
La, la-la
La, la-la
La, la-la
La, la-la
Quand je serai vieux, je serai insupportable
When I grow old, I'll be unbearable, my dear
Sauf pour mon lit et mon maigre passé
Except for my bed and my meager past, my sweet
Mon chien sera mort, ma barbe sera minable
My dog will be dead, my beard will be shabby, my love
Toutes mes morues m'auront laissé tomber
All my floozies will have dropped me, you see






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.