Jacques Brel - La prière païenne - перевод текста песни на немецкий

La prière païenne - Jacques Brelперевод на немецкий




La prière païenne
Das heidnische Gebet
Jacques Brel
Jacques Brel
PRIÈRE PAÏENNE
HEIDNISCHES GEBET
1956
1956
N'est-il pas vrai Marie que c'est prier pour vous
Ist es nicht wahr, Maria, dass es für Dich beten heißt,
Que de lui dire "Je t'aime" en tombant à genoux
Ihr „Ich liebe dich“ zu sagen, während man auf die Knie fällt?
N'est-il pas vrai Marie que c'est prier pour vous
Ist es nicht wahr, Maria, dass es für Dich beten heißt,
Que pleurer de bonheur en riant comme un fou
Vor Glück zu weinen, lachend wie ein Verrückter?
Que couvrir de tendresse nos païennes amours
Dass unsere heidnischen Liebschaften mit Zärtlichkeit zu bedecken,
C'est fleurir de prières chaque nuit chaque jour
Heißt, jede Nacht, jeden Tag mit Gebeten zu schmücken?
N'est-il pas vrai Marie que c'est chanter pour vous
Ist es nicht wahr, Maria, dass es für Dich singen heißt,
Que semer nos chemins de simple poésie
Unsere Wege mit einfacher Poesie zu besäen?
N'est-il pas vrai Marie que c'est chanter pour vous
Ist es nicht wahr, Maria, dass es für Dich singen heißt,
Que voir en chaque chose une chose jolie
In jeder Sache etwas Schönes zu sehen?
Que chanter pour l'enfant qui bientôt nous viendra
Dass für das Kind zu singen, das bald zu uns kommen wird,
C'est chanter pour l'Enfant qui repose en vos bras
Heißt, für das Kind zu singen, das in Deinen Armen ruht?
N'est-il pas vrai Marie?
Ist es nicht wahr, Maria?
N'est-il pas vrai Marie?
Ist es nicht wahr, Maria?
(End)
(Ende)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.