Jacques Brel - La statue (Live) - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacques Brel - La statue (Live) - Remastered




La statue (Live) - Remastered
The statue (Live) - Remastered
J'aimerais tenir l'enfant de Marie
I'd like to be holding Mary's child
Qui a fait graver sous ma statue
Who had engraved beneath my statue
"Il a vécu toute sa vie
"He lived his whole life
Entre l'honneur et la vertu"
Between honor and virtue"
Moi qui ai trompé mes amis
Me who deceived my friends
De faux serment en faux serment
From false oath to false oath
Moi qui ai trompé mes amis
Me who deceived my friends
Du jour de l'An au jour de l'An
From New Year's Day to New Year's Day
Moi qui ai trompé mes maîtresses
Me who deceived my mistresses
De sentiment en sentiment
From feeling to feeling
Moi qui ai trompé mes maîtresses
Me who deceived my mistresses
Du printemps jusques au printemps
From spring to spring
Cet enfant de Marie je l'aimerais
That child of Mary I would love him there
Et j'aimerais que les enfants ne me regardent pas
And I would love that the children don't look at me
J'aimerais tenir l'enfant de carême
I'd like to be holding the child of Lent
Qui a fait graver sous ma statue
Who had engraved beneath my statue
"Les Dieux rappellent ceux qu'ils aiment,
"The Gods call back those they love,
Et c'était lui qu'ils aimaient le plus"
And it was him they loved the most"
Moi qui n'ai jamais prié Dieu
Me who never prayed to God
Que lorsque j'avais mal aux dents
Except when I had a toothache
Moi qui n'ai jamais prié Dieu
Me who never prayed to God
Que quand j'ai eu peur de Satan
Except when I was afraid of Satan
Moi qui n'ai prié Satan
Me who never prayed to Satan
Que lorsque j étais amoureux
Except when I was in love
Moi qui n'ai prié Satan
Me who never prayed to Satan
Que quand j'ai eu peur du Bon Dieu
Except when I was afraid of God
Cet enfant de carême je l'aimerais
That child of Lent I would love him there
Et j'aimerais que les enfants ne me regardent pas
And I would love that the children don't look at me
J'aimerais tenir enfant de salaud
I'd like to be holding that bastard's child
Qui a fait graver sous ma statue
Who had engraved beneath my statue
"Il est mort comme un héros
"He died like a hero
Il est mort comme on ne meurt plus"
He died like no one else"
Moi qui suis parti faire la guerre
Me who went to war
Parce que je m'ennuyais tellement
Because I was so bored
Moi qui suis parti faire la guerre
Me who went to war
Pour voir si les femmes des Allemands
To see if the German women
Moi qui suis mort à la guerre
Me who died in the war
Parce que les femmes des Allemands
Because the German women
Moi qui suis mort à la guerre
Me who died in the war
De n'avoir pu faire autrement
Couldn't help myself
Cet enfant de salaud je l'aimerais
That bastard's child I would love him there
Et j'aimerais que mes enfants ne me regardent pas
And I would love that my children don't look at me





Авторы: FRANCOIS RAUBER, Francois RAUBER, JACQUES BREL, Jacques BREL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.