Текст и перевод песни Jacques Brel - Le gaz
Tu
habites
Rue
de
la
Madone
You
live
on
Madone
Street
Une
maison
qui
se
déhanche
A
house
that
sways
Une
maison
qui
se
tire-bouchone
A
house
that
corkscrews
Et
qui
pleure
à
grosses
planches
And
cries
with
big
planks
L′escalier
colimaçone
The
spiral
staircase
C'est
pas
grand
non,
oh
non
It's
not
big,
oh
no
Mais
y
a
de
la
place
But
there's
room
Tu
habites
Rue
de
la
Madone
You
live
on
Madone
Street
Et
moi,
moi
je
viens
pour
le
gaz
And
me,
I
come
for
the
gas
Tu
as
un
boudoir
plein
de
boudhas
You
have
a
boudoir
full
of
Buddhas
Les
bougies
dansent
dans
leurs
bougeoirs
Candles
dance
in
their
candle
holders
Ça
sent
bon
c′est
sans
histoire
It
smells
good,
it's
no
big
deal
Ça
ruiselle
de
tafetas
It
drips
with
taffeta
C'est
rempli
de
photos
de
toi
It's
filled
with
pictures
of
you
Qui
sommeillent
devant
la
glace
Sleeping
in
front
of
the
mirror
Tu
as
un
boudoir
plein
de
boudhas
You
have
a
boudoir
full
of
Buddhas
Et
moi
et
moi
et
moi
And
me
and
me
and
me
Je
viens
pour
le
gaz
I
come
for
the
gas
Tu
as
un
vrai
divan
de
roi
You
have
a
real
king's
couch
Un
vrai
divan
de
diva
A
real
diva's
couch
Du
porto
que
tu
rapportas
Some
port
that
you
brought
back
De
la
Porte
des
Lilas
From
the
Porte
des
Lilas
T'as
un
p′tit
chien
et
un
grand
chat
You
have
a
little
dog
and
a
big
cat
Un
phono
qui
joue
du
jazz
A
record
player
that
plays
jazz
Tu
as
un
vrai
divan
de
roi
You
have
a
real
king's
couch
Et
moi
et
moi,
moi
And
me
and
me,
me
Je
viens
pour
le
gaz
I
come
for
the
gas
Tu
as
des
seins
comme
des
soleils
You
have
breasts
like
suns
Comme
des
fruits,
comme
des
reposoirs
Like
fruits,
like
resting
places
Tu
as
des
seins
comme
des
miroirs
You
have
breasts
like
mirrors
Comme
des
fruits
comme
du
miel
Like
fruits
like
honey
Tu
les
recouvres
tout
devient
noir
When
you
cover
them,
everything
goes
dark
Tu
les
découvres
et
je
deviens
Pégase
When
you
uncover
them,
I
become
a
Pegasus
Tu
as
des
seins
comme
des
trottoirs
You
have
breasts
like
sidewalks
Et
moi,
moi,
moi,
moi
And
me,
me,
me,
me
Je
viens
pour
le
gaz
I
come
for
the
gas
Et
puis
chez
toi
y
a
le
plombier
And
then
at
your
place
there's
the
plumber
Y
le
bedeau
et
y
a
le
facteur
There's
the
churchwarden
and
there's
the
postman
Le
docteur
qui
fait
le
café
The
doctor
who
makes
coffee
Le
notaire
qui
sert
les
liqueurs
The
notary
who
serves
liqueurs
Y
a
la
moitié
d′un
artilleur
There's
half
of
an
artilleryman
Y
a
un
poète
de
Carpentras
There's
a
poet
from
Carpentras
Y
a
quelques
flics
oui
There's
some
cops,
yeah
Et
puis
y
a
même
ma
sœur
And
there's
even
my
sister
Et
tout
ça
est
là
pour
le
gaz
And
all
of
this
is
here
for
the
gas
Allez,
allez-y
donc
tous
Rue
de
la
Madone
Come
on,
all
of
you,
go
to
Madone
Street
C'est
pas
grand
non
It's
not
big,
no
Mais
y
a
de
la
place
But
there's
room
Allez-y
donc
tous
Rue
de
la
Madone
Come
on,
all
of
you,
go
to
Madone
Street
Et
dites
bien
que
c′est
pour
le
gaz
And
say
it's
for
the
gas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Jouannest, Jacques Brel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.