Jacques Brel - Le Moribund - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacques Brel - Le Moribund




Le Moribund
The Dying Man
Adieu l'Émile, je t'aimais bien
Farewell Émile, I loved you well
Adieu l'Émile, je t'aimais bien tu sais
Farewell Émile, I loved you well, you know
On a chanté les mêmes vins
We sang of the same wines
On a chanté les mêmes filles
We sang of the same girls
On a chanté les mêmes chagrins
We sang of the same sorrows
Adieu l'Émile, je vais mourir
Farewell Émile, I'm going to die
C'est dur de mourir au printemps tu sais
It's hard to die in spring, you know
Mais j'pars aux fleurs la paix dans l'âme
But I depart with flowers, peace in my soul
Car vu qu't'es bon comme du pain blanc
Because, seeing as you're good as gold
Je sais qu'tu prendras soin d'ma femme
I know you'll take care of my wife
Et j'veux qu'on rie, j'veux qu'on danse
And I want laughter, I want dancing
J'veux qu'on s'amuse comme des fous
I want us to have fun like crazy
J'veux qu'on rie, j'veux qu'on danse
I want laughter, I want dancing
Quand c'est qu'on m'mettra dans l'trou
When they put me in the ground
Adieu Curé, je t'aimais bien
Farewell Father, I loved you well
Adieu Curé, je t'aimais bien tu sais
Farewell Father, I loved you well, you know
On n'était pas du même bord
We weren't on the same side
On n'était pas du même chemin
We weren't on the same path
Mais on cherchait le même port
But we were searching for the same harbor
Adieu Curé, je vais mourir
Farewell Father, I'm going to die
C'est dur de mourir au printemps tu sais
It's hard to die in spring, you know
Mais j'pars aux fleurs la paix dans l'âme
But I depart with flowers, peace in my soul
Car vu qu't'étais son confident
Because, seeing as you were her confidant
Je sais qu'tu prendras soin d'ma femme
I know you'll take care of my wife
Et j'veux qu'on rie, j'veux qu'on danse
And I want laughter, I want dancing
J'veux qu'on s'amuse comme des fous
I want us to have fun like crazy
J'veux qu'on rie, j'veux qu'on danse
I want laughter, I want dancing
Quand c'est qu'on m'mettra dans l'trou
When they put me in the ground
Adieu l'Antoine, j't'aimais pas bien
Farewell Antoine, I didn't love you well
Adieu l'Antoine j't'aimais pas bien tu sais
Farewell Antoine, I didn't love you well, you know
J'en crève de crever aujourd'hui
It kills me to be dying today
Alors que toi, tu es bien vivant
While you, you're alive and well
Et même plus solide que l'ennui
And even more solid than boredom
Adieu l'Antoine, je vais mourir
Farewell Antoine, I'm going to die
C'est dur de mourir au printemps tu sais
It's hard to die in spring, you know
Mais j'pars aux fleurs la paix dans l'âme
But I depart with flowers, peace in my soul
Car vu qu't'étais son amant
Because, seeing as you were her lover
Je sais qu'tu prendras soin d'ma femme
I know you'll take care of my wife
Et j'veux qu'on rie, j'veux qu'on danse
And I want laughter, I want dancing
J'veux qu'on s'amuse comme des fous
I want us to have fun like crazy
J'veux qu'on rie, j'veux qu'on danse
I want laughter, I want dancing
Quand c'est qu'on m'mettra dans l'trou
When they put me in the ground
Adieu ma femme je t'aimais bien
Farewell my wife, I loved you well
Adieu ma femme je t'aimais bien tu sais
Farewell my wife, I loved you well, you know
Mais je prends l'train pour le Bon Dieu
But I'm taking the train to God
Je prends le train qu'est avant l'tien
I'm taking the train that comes before yours
Mais on prend tous le train qu'on peut
But we all take the train we can
Adieu ma femme je vais mourir
Farewell my wife, I'm going to die
C'est dur de mourir au printemps tu sais
It's hard to die in spring, you know
Mais j'pars aux fleurs les yeux fermés ma femme
But I depart with flowers, eyes closed, my wife
Car vu qu'j'les ai fermés souvent
Because, seeing as I've closed them often
Je sais qu'tu prendras soin d'mon âme
I know you'll take care of my soul
Et j'veux qu'on rie, j'veux qu'on danse
And I want laughter, I want dancing
J'veux qu'on s'amuse comme des fous
I want us to have fun like crazy
J'veux qu'on rie, j'veux qu'on danse
I want laughter, I want dancing
Quand c'est qu'on m'mettra dans l'trou
When they put me in the ground






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.