Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
me
balancer
Болтаться
здесь,
Sous
ma
potence,
Под
виселицей,
Sous
ma
potence
Под
виселицей.
Du
vent
d′été
От
летних
ветров,
Oui
me
balance
Что
меня
качают,
Qui
me
balance
Что
меня
качают.
De
voir
la
femme
du
drapier
Видеть
жену
торговца,
Oui
fait
semblant
de
me
plaindre
Что
притворяется,
будто
жалеет,
En
souriant
aux
soldats
Улыбаясь
солдатам.
Elle
qui
disait
Она,
которая
говорила:
J'aime
trop
mon
drapier
«Я
слишком
люблю
своего
торговца,
Pour
que
je
sois
ta
reine,
Чтобы
стать
твоей
королевой,
Pour
que
tu
sois
mon
roi
Чтобы
ты
стал
моим
королем».
De
voir
les
corbeaux
Видеть
воронов,
Qui
me
surveillent
Что
наблюдают
за
мной,
Oui
me
surveillent
Что
наблюдают
за
мной.
De
voir
mes
bourreaux
Видеть
моих
палачей,
Qui
s'ensommeillent
Что
дремлют,
Qui
s′ensommeillent
Что
дремлют.
De
voir
la
femme
du
drapier
Видеть
жену
торговца,
Qui
fait
semblant
de
pleurer
Что
притворяется,
будто
плачет,
En
souriant
aux
soldats
Улыбаясь
солдатам.
Elle
qui
disait
Она,
которая
говорила:
J′aime
trop
mon
drapier
«Я
слишком
люблю
своего
торговца,
Pour
que
je
sois
ta
reine
Чтобы
стать
твоей
королевой,
Pour
que
tu
sois
mon
roi
Чтобы
ты
стал
моим
королем».
De
tirer
la
langue
Показывать
язык
A
ma
pauvre
mère
Моей
бедной
матери,
A
ma
pauvre
mère
Моей
бедной
матери.
Et
j′en
ai
assez
И
я
устал
De
tirer
la
langue
Показывать
язык
Aux
anges
noirs
Черным
ангелам
De
voir
la
femme
du
drapier
Видеть
жену
торговца,
Qui
fait
semblant
de
prier
Что
притворяется,
будто
молится,
En
riant
aux
soldats
Смеясь
над
солдатами.
Elle
qui
disait
Она,
которая
говорила:
Tant
qu'il
y
aura
le
drapier
«Пока
жив
торговец,
Je
ne
pourrai
rien
pour
nous
Я
ничего
не
могу
сделать
для
нас,
Je
ne
pourrai
rien
pour
toi
Я
ничего
не
могу
сделать
для
тебя».
De
tendre
le
cou
Тянуть
шею
Vers
les
nuages
К
облакам,
Vers
les
nuages
К
облакам.
De
tendre
le
cou
Тянуть
шею
Vers
son
visage
К
ее
лицу,
Vers
son
visage
К
ее
лицу.
De
voir
la
femme
du
drapier
Видеть
жену
торговца,
Qui
ne
fait
plus
semblant
de
rien
Которая
больше
ни
при
чем
не
притворяется
Et
qui
s′offre
aux
soldats
И
отдается
солдатам.
Elle
qui
disait
Она,
которая
говорила:
Quand
tu
auras
tué
le
drapier
«Когда
ты
убьешь
торговца,
Je
t'offrirai
le
septième
ciel
Я
подарю
тебе
седьмое
небо».
Eh
bien
m′y
voilà
déjà
Ну
вот,
я
уже
там.
De
me
balancer
Болтаться
здесь,
Sous
ma
potence
Под
виселицей,
Sous
ma
potence
Под
виселицей.
Elle
peut
crever
Пусть
сдохнет
La
femme
du
drapier
Жена
торговца,
Je
m′en
balance
Мне
все
равно,
Je
m'en
balance
Мне
все
равно.
Je
m'en
balance
Мне
все
равно,
Je
m′en
balance
Мне
все
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.