Текст и перевод песни Jacques Brel - Le Tango Funèbre
Le Tango Funèbre
The Funeral Tango
Ah
je
les
vois
déjà
Oh,
I
see
them
now,
Me
couvrant
de
baisers
Covering
me
with
kisses,
Et
s'arrachant
mes
mains
And
tearing
my
hands,
Et
demandant
tout
bas
And
asking
softly,
Est-ce
que
la
mort
s'en
vient?
Is
death
coming?
Est-ce
que
la
mort
s'en
va?
Is
death
going?
Est-ce
qu'il
est
encore
chaud?
Is
he
still
warm?
Est-ce
qu'il
est
déjà
froid?
Is
he
already
cold?
Ils
ouvrent
mes
armoires
They
open
my
cupboards,
Ils
tâtent
mes
faïences
They
touch
my
earthenware,
Ils
fouillent
mes
tiroirs
They
search
my
drawers
Se
régalant
d'avance
Feasting
on
the
future
De
mes
lettres
d'amour
On
my
love
letters,
Enrubannées
par
deux
Tied
up
in
twos,
Qu'ils
liront
près
du
feu
That
they
will
read
by
the
fire,
En
riant
aux
éclats
Laughing
out
loud,
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ah
je
les
vois
déjà
Oh,
I
see
them
now,
Compassés
et
frileux
Composed
and
chilly,
Suivant
comme
des
artistes
Following
like
artists
Mon
costume
de
bois
My
wooden
costume.
Ils
se
poussent
du
cœur
They
push
each
other
out
of
the
way
Pour
être
le
plus
triste
To
be
the
saddest,
Ils
se
poussent
du
bras
They
push
each
other
out
of
the
way
Pour
être
le
premier
To
be
the
first.
Z'ont
amené
des
vieilles
They
have
brought
old
people,
Qui
ne
me
connaissaient
plus
Who
no
longer
knew
me,
Z'ont
amené
des
enfants
They
have
brought
children,
Qui
ne
me
connaissaient
pas
Who
did
not
know
me.
Pensent
au
prix
des
fleurs
Thinking
about
the
price
of
flowers,
Et
trouvent
indécent
And
finding
it
indecent,
De
ne
pas
mourir
au
printemps
Not
to
die
in
the
spring,
Quand
on
aime
le
lilas
When
you
love
lilacs
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ah
je
les
vois
déjà
Oh,
I
see
them
now,
Tous
mes
chers
faux
amis
All
my
dear
false
friends,
Souriant
sous
le
poids
Smiling
under
the
weight,
Du
devoir
accompli
Of
duty
fulfilled.
Ah
je
te
vois
déjà
Oh,
I
see
you
now,
Trop
triste,
trop
à
l'aise
Too
sad,
too
comfortable,
Protégeant
sous
le
drap
Protecting
under
the
sheet
Tes
larmes
lyonnaises
Your
Lyonese
tears.
Tu
ne
sais
même
pas
You
don't
even
know,
Sortant
de
mon
cimetière
Leaving
my
cemetery,
Que
tu
entres
en
ton
enfer
That
you
are
entering
your
hell,
Quand
s'accroche
à
ton
bras
When
the
arm
of
your
anyone
Le
bras
de
ton
quelconque
Grasps
your
arm,
Le
bras
de
ton
dernier
The
arm
of
your
last,
Qui
te
fera
pleurer
Who
will
make
you
cry
Bien
autrement
que
moi
Much
more
than
I
do.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ah
je
me
vois
déjà
Oh,
I
see
myself
now,
M'installant
à
jamais
Settling
down
forever
Bien
au
triste,
bien
au
froid
Deep
in
the
sad,
deep
in
the
cold
Dans
mon
champ
d'osselets
In
my
field
of
bones.
Ah
je
me
vois
déjà
Oh,
I
see
myself
now,
Je
me
vois
tout
au
bout
I
see
myself
at
the
very
end
De
ce
voyage-là
Of
that
journey,
D'où
l'on
revient
de
tout
From
which
one
comes
back
from
everything.
Je
vois
déjà
tout
ça
I
already
see
all
this,
Et
on
a
le
brave
culot
And
they
have
the
nerve
D'oser
me
demander
To
dare
to
ask
me
De
ne
plus
boire
que
de
l'eau
To
drink
only
water
De
ne
plus
trousser
les
filles
To
stop
chasing
girls
De
mettre
de
l'argent
de
côté
To
put
money
aside
D'aimer
le
filet
de
maquereau
To
love
mackerel
fillets
Et
de
crier
vive
le
roi
And
to
shout
long
live
the
king
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Brel, G. Jouannest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.