Jacques Brel - Les jardins du casino - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacques Brel - Les jardins du casino




Les jardins du casino
The Casino Gardens
Les musiciens sortent leurs moustaches
The musicians take out their mustaches
Et leurs violons et leurs saxos
And their violins and their saxophones
Et la polka se met en marche
And the polka starts marching
Dans les jardins du casino
In the gardens of the casino
glandouillent en papotant
Where they dawdle and chat
De vieilles vieilles qui ont la galatouille
Old, old women who have the money worries
Et de moins vieilles qui ont la chatouille
And younger women who have the itch
Et des messieurs qui ont le temps
And gentlemen who have time
Passent aussi indifférents
Also pass by indifferent
Quelques jeunes gens faméliques
Some hungry young people
Qui sont encore confondant
Who still confuse
L'érotisme et la gymnastique
Eroticism and gymnastics
Tout ça dresse une muraille de Chine
All this builds a Great Wall of China
Entre le pauvre ami Pierrot
Between poor friend Pierrot
Et sa fugace Colombine
And his fleeting Colombine
Dans les jardins du casino
In the gardens of the casino
Les musiciens frétillent des moustaches
The musicians wiggle their mustaches
Et du violon et du saxo
And on the violin and on the saxophone
Quand la polka guide la démarche
When the polka guides the step
De la beauté du casino
Of the beauty of the casino
Quelques couples protubérants
Some protuberant couples
Dansent comme des escalopes
Dance like cutlets
Avec des langueurs d'héliotropes
With languid heliotropes
Devant les faiseuses de cancan
In front of the cancan dancers
Un colonel encivilé présente
A colonel in civilian clothes introduces
À de fausses duchesses
To the false duchesses
Compliments et civilités
Compliments and courtesies
Et baise-main et rond de fesses
And handshakes and a round of buttocks
Tout ça n'arrange pas on le devine
All this does not favorably dispose, it is easy to guess
Les affaires du pauvre Pierrot
The affairs of poor Pierrot
Cherchant fugace Colombine
Seeking fleeting Colombine
Dans les jardins du casino
In the gardens of the casino
Et puis le soir tombe par taches
And then the night falls by spots
Les musiciens rangent leurs saxos
The musicians put away their saxophones
Et leurs violons et leurs moustaches
And their violins and their mustaches
Dans les jardins du casino
In the gardens of the casino
Les jeunes filles rentrent aux tanières
The young girls return to their dens
Sans ce jeune homme ou sans ce veuf
Without this young man or without this widower
Qui devait leur offir la litière
Who had to offer them the litter
elles auraient pondu leur œuf
Where they would have laid their egg
Les vieux messieurs rentrent au bercail
The old gentlemen return to the fold
Retrouver le souvenir jauni
To find the yellowed memory
De leur madame Bovary
Of their Madame Bovary
Qu'ils entretiennent vaille que vaille
Whom they maintain as best they can
Il ne demeure que l'opaline
There remains only the opaline
De l'âme du pauvre Pierrot
Of poor Pierrot's soul
Pleurant fugace colombine
Weeping fleeting Colombine
Dans les jardins du casino
In the gardens of the casino
Du casino
Of the casino





Авторы: Gérard Jouannest, Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.