Текст и перевод песни Jacques Brel - Les jardins du casino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les jardins du casino
Сады казино
Les
musiciens
sortent
leurs
moustaches
Музыканты
достают
свои
усы
Et
leurs
violons
et
leurs
saxos
И
свои
скрипки
и
саксофоны
Et
la
polka
se
met
en
marche
И
полька
начинает
свой
ход
Dans
les
jardins
du
casino
В
садах
казино
Où
glandouillent
en
papotant
Где
слоняются,
болтая,
De
vieilles
vieilles
qui
ont
la
galatouille
Старушки,
старушки,
страдающие
слабоумием
Et
de
moins
vieilles
qui
ont
la
chatouille
И
не
такие
старые,
которых
одолевает
желание
Et
des
messieurs
qui
ont
le
temps
И
господа,
у
которых
есть
время
Passent
aussi
indifférents
Проходят
мимо,
равнодушные,
Quelques
jeunes
gens
faméliques
Несколько
голодных
юнцов
Qui
sont
encore
confondant
Которые
всё
ещё
путают
L'érotisme
et
la
gymnastique
Эротизм
и
гимнастику
Tout
ça
dresse
une
muraille
de
Chine
Всё
это
воздвигает
Великую
Китайскую
стену
Entre
le
pauvre
ami
Pierrot
Между
бедным
другом
Пьеро
Et
sa
fugace
Colombine
И
его
мимолетной
Коломбиной,
Dans
les
jardins
du
casino
В
садах
казино
Les
musiciens
frétillent
des
moustaches
Музыканты
шевелят
усами
Et
du
violon
et
du
saxo
И
скрипками
и
саксофонами
Quand
la
polka
guide
la
démarche
Когда
полька
ведет
поступь
De
la
beauté
du
casino
Красавицы
казино
Quelques
couples
protubérants
Несколько
пышных
пар
Dansent
comme
des
escalopes
Танцуют,
словно
отбивные,
Avec
des
langueurs
d'héliotropes
С
томностью
гелиотропов
Devant
les
faiseuses
de
cancan
Перед
танцовщицами
канкана
Un
colonel
encivilé
présente
Разодетый
полковник
представляет
À
de
fausses
duchesses
Лже-герцогиням
Compliments
et
civilités
Комплименты
и
любезности
Et
baise-main
et
rond
de
fesses
И
поцелуи
ручек
и
округлых
попок
Tout
ça
n'arrange
pas
on
le
devine
Всё
это,
как
можно
догадаться,
не
способствует
Les
affaires
du
pauvre
Pierrot
Делам
бедного
Пьеро
Cherchant
fugace
Colombine
Ищущего
мимолетную
Коломбину
Dans
les
jardins
du
casino
В
садах
казино
Et
puis
le
soir
tombe
par
taches
И
вот
вечер
опускается
пятнами
Les
musiciens
rangent
leurs
saxos
Музыканты
убирают
свои
саксофоны
Et
leurs
violons
et
leurs
moustaches
И
свои
скрипки
и
свои
усы
Dans
les
jardins
du
casino
В
садах
казино
Les
jeunes
filles
rentrent
aux
tanières
Девушки
возвращаются
в
свои
логова
Sans
ce
jeune
homme
ou
sans
ce
veuf
Без
этого
юноши
или
без
этого
вдовца
Qui
devait
leur
offir
la
litière
Который
должен
был
предоставить
им
гнездышко
Où
elles
auraient
pondu
leur
œuf
Где
они
могли
бы
снести
свое
яичко
Les
vieux
messieurs
rentrent
au
bercail
Старые
господа
возвращаются
домой
Retrouver
le
souvenir
jauni
Вновь
обрести
пожелтевшее
воспоминание
De
leur
madame
Bovary
О
своей
мадам
Бовари
Qu'ils
entretiennent
vaille
que
vaille
Которую
они
лелеют
всеми
силами
Il
ne
demeure
que
l'opaline
Остается
лишь
опаловый
блеск
De
l'âme
du
pauvre
Pierrot
Души
бедного
Пьеро
Pleurant
fugace
colombine
Оплакивающего
мимолетную
Коломбину
Dans
les
jardins
du
casino
В
садах
казино
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Jouannest, Jacques Brel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.