Текст и перевод песни Jacques Brel - Les paumes du petit matin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les paumes du petit matin
Завсегдатаи раннего утра
Ils
s'éveillent
à
l'heure
du
berger
Они
просыпаются
с
пастушьей
зарёй,
Pour
se
lever
à
l'heure
du
thé
Встают
к
чаю,
Et
sortir
à
l'heure
de
plus
rien
Выходят,
когда
уже
ничего
не
осталось,
Les
paumés
du
petit
matin
Завсегдатаи
раннего
утра.
Elles,
elles
ont
l'arrogance
Они,
у
них
есть
высокомерие
Des
filles
qui
ont
de
la
poitrine
Девушек
с
пышной
грудью,
Eux,
ils
ont
cette
assurance
У
них
есть
уверенность
Des
hommes
dont
on
devine
Мужчин,
у
которых,
как
можно
догадаться,
Que
le
papa
a
eu
de
la
chance
Отцам
повезло,
Les
paumés
du
petit
matin
Завсегдатаи
раннего
утра.
Venez
danser
Пойдёмте
танцевать,
Copain,
copain,
copain
Дружище,
дружище,
дружище,
Copain,
copain,
copain
Дружище,
дружище,
дружище,
Venez
danser
Пойдёмте
танцевать,
Et
ça
danse
les
yeux
dans
les
seins
И
они
танцуют,
глядя
в
декольте.
Ils
se
blanchissent
leurs
nuits
Они
отбеливают
свои
ночи
Au
lavoir
des
mélancolies
В
прачечной
меланхолии,
Qui
lave
sans
salir
les
mains
Которая
стирает,
не
пачкая
рук,
Les
paumés
du
petit
matin
Завсегдатаи
раннего
утра.
Ils
se
racontent
à
minuit
Они
рассказывают
друг
другу
в
полночь
Les
poèmes
qu'ils
n'ont
pas
lus
Стихи,
которые
не
читали,
Les
romans
qu'ils
n'ont
pas
écrits
Романы,
которые
не
написали,
Les
amours
qu'ils
n'ont
pas
vécues
Любовь,
которую
не
познали,
Les
vérités
qui
ne
servent
à
rien
Истины,
которые
ни
к
чему,
Les
paumés
du
petit
matin
Завсегдатаи
раннего
утра.
Venez
danser
Пойдёмте
танцевать,
Copain,
copain,
copain
Дружище,
дружище,
дружище,
Copain,
copain,
copain
Дружище,
дружище,
дружище,
Venez
danser
Пойдёмте
танцевать,
Et
ça
danse
les
yeux
dans
les
seins
И
они
танцуют,
глядя
в
декольте.
L'amour
leur
déchire
le
foie
Любовь
разрывает
им
душу,
C'était,
c'était
si
bien
Это
было,
это
было
так
хорошо,
C'était,
vous
ne
comprendriez
pas
Это
было,
вы
не
поймёте,
Les
paumés
du
petit
matin
Завсегдатаи
раннего
утра.
Ils
prennent
le
dernier
whisky
Они
выпивают
последний
виски,
Ils
prennent
le
dernier
bon
mot
Они
произносят
последнее
остроумное
слово,
Ils
reprennent
le
dernier
whisky
Они
выпивают
ещё
один
последний
виски,
Ils
prennent
le
dernier
tango
Они
танцуют
последнее
танго,
Ils
prennent
le
dernier
chagrin
Они
переживают
последнее
горе,
Les
paumés
du
petit
matin
Завсегдатаи
раннего
утра.
Venez
pleurer
Пойдёмте
поплачем,
Copain,
copain,
copain
Дружище,
дружище,
дружище,
Allez,
allez,
venez
Ну,
ну,
пойдёмте,
Venez,
allez,
venez
pleurer
Пойдёмте,
ну,
пойдёмте
поплачем,
Et
ça
pleure
les
yeux
dans
les
seins
И
они
плачут,
уткнувшись
в
грудь.
Les
paumés
du
petit
matin
Завсегдатаи
раннего
утра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRACOIS RAUBER, JACQUES BREL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.