Jacques Brel - Les paumes du petit matin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacques Brel - Les paumes du petit matin




Les paumes du petit matin
Завсегдатаи раннего утра
Ils s'éveillent à l'heure du berger
Они просыпаются с пастушьей зарёй,
Pour se lever à l'heure du thé
Встают к чаю,
Et sortir à l'heure de plus rien
Выходят, когда уже ничего не осталось,
Les paumés du petit matin
Завсегдатаи раннего утра.
Elles, elles ont l'arrogance
Они, у них есть высокомерие
Des filles qui ont de la poitrine
Девушек с пышной грудью,
Eux, ils ont cette assurance
У них есть уверенность
Des hommes dont on devine
Мужчин, у которых, как можно догадаться,
Que le papa a eu de la chance
Отцам повезло,
Les paumés du petit matin
Завсегдатаи раннего утра.
Venez danser
Пойдёмте танцевать,
Copain, copain, copain
Дружище, дружище, дружище,
Copain, copain, copain
Дружище, дружище, дружище,
Venez danser
Пойдёмте танцевать,
Et ça danse les yeux dans les seins
И они танцуют, глядя в декольте.
Ils se blanchissent leurs nuits
Они отбеливают свои ночи
Au lavoir des mélancolies
В прачечной меланхолии,
Qui lave sans salir les mains
Которая стирает, не пачкая рук,
Les paumés du petit matin
Завсегдатаи раннего утра.
Ils se racontent à minuit
Они рассказывают друг другу в полночь
Les poèmes qu'ils n'ont pas lus
Стихи, которые не читали,
Les romans qu'ils n'ont pas écrits
Романы, которые не написали,
Les amours qu'ils n'ont pas vécues
Любовь, которую не познали,
Les vérités qui ne servent à rien
Истины, которые ни к чему,
Les paumés du petit matin
Завсегдатаи раннего утра.
Venez danser
Пойдёмте танцевать,
Copain, copain, copain
Дружище, дружище, дружище,
Copain, copain, copain
Дружище, дружище, дружище,
Venez danser
Пойдёмте танцевать,
Et ça danse les yeux dans les seins
И они танцуют, глядя в декольте.
L'amour leur déchire le foie
Любовь разрывает им душу,
C'était, c'était si bien
Это было, это было так хорошо,
C'était, vous ne comprendriez pas
Это было, вы не поймёте,
Les paumés du petit matin
Завсегдатаи раннего утра.
Ils prennent le dernier whisky
Они выпивают последний виски,
Ils prennent le dernier bon mot
Они произносят последнее остроумное слово,
Ils reprennent le dernier whisky
Они выпивают ещё один последний виски,
Ils prennent le dernier tango
Они танцуют последнее танго,
Ils prennent le dernier chagrin
Они переживают последнее горе,
Les paumés du petit matin
Завсегдатаи раннего утра.
Venez pleurer
Пойдёмте поплачем,
Copain, copain, copain
Дружище, дружище, дружище,
Allez, allez, venez
Ну, ну, пойдёмте,
Venez, allez, venez pleurer
Пойдёмте, ну, пойдёмте поплачем,
Et ça pleure les yeux dans les seins
И они плачут, уткнувшись в грудь.
Les paumés du petit matin
Завсегдатаи раннего утра.





Авторы: FRACOIS RAUBER, JACQUES BREL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.