Текст и перевод песни Jacques Brel - Les bourgeois (live olympia 1962)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les bourgeois (live olympia 1962)
The Bourgeoisie (live Olympia 1962)
Le
coeur
bien
au
chaud
My
heart
so
warm
Les
yeux
dans
la
bière
My
eyes
on
my
beer
Chez
la
grosse
Adrienne
de
Montalant
At
Fat
Adrienne's
in
Montalant
Avec
l'ami
Jojo
With
my
friend
Jojo
Et
avec
l'ami
Pierre
And
with
my
friend
Pierre
On
allait
boire
nos
vingt
ans
We
went
to
drink
away
our
twenties
Jojo
se
prenait
pour
Voltaire
Jojo
thought
he
was
Voltaire
Et
Pierre
pour
Casanova
And
Pierre,
Casanova
Et
moi,
moi
qui
étais
le
plus
fier
And
I,
I
who
was
the
proudest
Moi,
moi
je
me
prenais
pour
moi
I,
I
thought
I
was
me
Et
quand
vers
minuit
passaient
les
notaires
And
around
midnight,
when
the
notaries
passed
by
Qui
sortaient
de
l'hôtel
des
"Trois
Faisans"
Leaving
the
"Trois
Faisans"
hotel
On
leur
montrait
notre
cul
et
nos
bonnes
manières
We
showed
them
our
asses
and
our
good
manners
En
leur
chantant:
Singing
to
them:
Les
bourgeois
c'est
comme
les
cochons
The
bourgeoisie
are
like
pigs
Plus
ça
devient
vieux
plus
ça
devient
bête
The
older
they
get,
the
more
stupid
they
become
Les
bourgeois
c'est
comme
les
cochons
The
bourgeoisie
are
like
pigs
Plus
ça
devient
vieux
plus
ça
devient
c...
The
older
they
get,
the
more
c...
Le
coeur
bien
au
chaud
My
heart
so
warm
Les
yeux
dans
la
bière
My
eyes
on
my
beer
Chez
la
grosse
Adrienne
de
Montalant
At
Fat
Adrienne's
in
Montalant
Avec
l'ami
Jojo
With
my
friend
Jojo
Et
avec
l'ami
Pierre
And
with
my
friend
Pierre
On
allait
brûler
nos
vingt
ans
We
went
to
burn
our
twenties
Voltaire
dansait
comme
un
vicaire
Voltaire
danced
like
a
priest
Et
Casanova
n'osait
pas
And
Casanova
didn't
dare
Et
moi,
moi
qui
restait
le
plus
fier
And
I,
I
who
remained
the
proudest
Moi
j'étais
presque
aussi
saoul
que
moi
I
was
almost
as
drunk
as
I
am
Et
quand
vers
minuit
passaient
les
notaires
And
around
midnight,
when
the
notaries
passed
by
Qui
sortaient
de
l'hôtel
des
"Trois
Faisans"
Leaving
the
"Trois
Faisans"
hotel
On
leur
montrait
notre
cul
et
nos
bonnes
manières
We
showed
them
our
asses
and
our
good
manners
En
leur
chantant:
Singing
to
them:
Les
bourgeois
c'est
comme
les
cochons
The
bourgeoisie
are
like
pigs
Plus
ça
devient
vieux
plus
ça
devient
bête
The
older
they
get,
the
more
stupid
they
become
Les
bourgeois
c'est
comme
les
cochons
The
bourgeoisie
are
like
pigs
Plus
ça
devient
vieux
plus
ça
devient
c...
The
older
they
get,
the
more
c...
Le
coeur
au
repos
My
heart
at
rest
Les
yeux
bien
sur
terre
My
eyes
firmly
on
the
ground
Au
bar
de
l'hôtel
des
"Trois
Faisans"
At
the
bar
of
the
"Trois
Faisans"
hotel
Avec
maître
Jojo
With
Master
Jojo
Et
avec
maître
Pierre
And
with
Master
Pierre
Entre
notaires
on
passe
le
temps
Among
notaries,
we
pass
the
time
Jojo
parle
de
Voltaire
Jojo
talks
about
Voltaire
Et
Pierre
de
Casanova
And
Pierre
about
Casanova
Et
moi,
moi
qui
suis
resté
le
plus
fier
And
I,
I
who
have
remained
the
proudest
Moi,
moi
je
parle
encore
de
moi
I,
I
still
talk
about
myself
Et
c'est
en
sortant
vers
minuit
Monsieur
le
Commissaire
And
it's
on
my
way
out
around
midnight,
Mr.
Commissioner
Que
tous
les
soirs
de
chez
la
Montalant
That
every
evening,
from
Montalant's
place
De
jeunes
"peigne-culs"
montrent
nos
leur
derrière
Young
"pricks"
show
us
their
behinds
En
nous
chantant:
Singing
to
us:
Les
bourgeois
c'est
comme
les
cochons
The
bourgeoisie
are
like
pigs
Plus
ça
devient
vieux
plus
ça
devient
bête
The
older
they
get,
the
more
stupid
they
become
Les
bourgeois
c'est
comme
les
cochons
The
bourgeoisie
are
like
pigs
Plus
ça
devient
vieux
plus
ça
devient
c...
The
older
they
get,
the
more
c...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Corti, Cortinovis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.