Текст и перевод песни Jacques Brel - Les flamandes (Live)
Les flamandes (Live)
The Flemish Women (Live)
Les
Flamandes
dansent
sans
rien
dire
The
Flemish
women
dance
without
saying
a
word
Sans
rien
dire
aux
dimanches
sonnants
Without
saying
a
word
on
ringing
Sundays
Les
Flamandes
dansent
sans
rien
dire
The
Flemish
women
dance
without
saying
a
word
Les
Flamandes
ça
n′est
pas
causant
The
Flemish
women
don't
talk
much
Si
elles
dansent
c'est
parce
qu′elles
ont
vingt
ans
If
they
dance,
it's
because
they're
twenty
years
old
Et
qu'à
vingt
ans
il
faut
se
fiancer
And
at
twenty,
one
must
get
engaged
Se
fiancer
pour
pouvoir
se
marier
To
get
engaged
to
be
able
to
get
married
Et
se
marier
pour
avoir
des
enfants
And
to
get
married
to
have
children
C'est
ce
que
leur
ont
dit
leurs
parents
That's
what
their
parents
told
them
Le
bedeau
et
même
Son
Eminence
The
sexton
and
even
His
Eminence
L′Archiprêtre
qui
prêche
au
couvent
The
Archpriest
who
preaches
at
the
convent
Et
c′est
pour
ça
et
c'est
pour
ça
qu′elles
dansent
And
that's
why,
and
that's
why
they
dance
Les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Flamandes
dansent
sans
frémir
The
Flemish
women
dance
without
trembling
Sans
frémir
aux
dimanches
sonnants
Without
trembling
on
ringing
Sundays
Les
Flamandes
dansent
sans
frémir
The
Flemish
women
dance
without
trembling
Les
Flamandes
ça
n'est
pas
frémissant
The
Flemish
women
aren't
tremblers
Si
elles
dansent
c′est
parce
qu'elles
ont
trente
ans
If
they
dance,
it's
because
they're
thirty
years
old
Et
qu′à
trente
ans
il
est
bon
de
montrer
And
at
thirty,
it's
good
to
show
off
Que
tout
va
bien
que
poussent
les
enfants
That
all
is
well,
that
the
children
are
growing
Et
le
houblon
et
le
blé
dans
le
pré
And
the
hops
and
wheat
in
the
field
Elles
font
la
fierté
de
leurs
parents
They
make
their
parents
proud
Et
du
bedeau
et
de
Son
Eminence
And
the
sexton
and
His
Eminence
L'Archiprêtre
qui
prêche
au
couvent
The
Archpriest
who
preaches
at
the
convent
Et
c'est
pour
ça
et
c′est
pour
ça
qu′elles
dansent
And
that's
why,
and
that's
why
they
dance
Les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Flamandes
dansent
sans
sourire
The
Flemish
women
dance
without
smiling
Sans
sourire
aux
dimanches
sonnants
Without
smiling
on
ringing
Sundays
Les
Flamandes
dansent
sans
sourire
The
Flemish
women
dance
without
smiling
Les
Flamandes
ça
n'est
pas
souriant
The
Flemish
women
aren't
known
for
smiling
Si
elles
dansent
c′est
qu'elles
ont
septante
ans
If
they
dance,
it's
because
they're
seventy
years
old
Qu′à
septante
ans
il
est
bon
de
montrer
And
at
seventy,
it's
good
to
show
off
Que
tout
va
bien
que
poussent
les
petits-enfants
That
all
is
well,
that
the
grandchildren
are
growing
Et
le
houblon
et
le
blé
dans
le
pré
And
the
hops
and
wheat
in
the
field
Toutes
vêtues
de
noir
comme
leurs
parents
All
dressed
in
black
like
their
parents
Comme
le
bedeau
et
comme
Son
Eminence
Like
the
sexton
and
like
His
Eminence
L'Archiprêtre
qui
radote
au
couvent
The
Archpriest
who
rambles
on
at
the
convent
Elles
héritent
et
c′est
pour
ça
qu'elles
dansent
They
inherit,
and
that's
why
they
dance
Les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Flamandes
dansent
sans
mollir
The
Flemish
women
dance
without
fail
Sans
mollir
aux
dimanches
sonnants
Without
fail
on
ringing
Sundays
Les
Flamandes
dansent
sans
mollir
The
Flemish
women
dance
without
fail
Les
Flamandes
ça
n'est
pas
mollissant
The
Flemish
women
are
not
weak
Si
elles
dansent
c′est
parce
qu′elles
ont
cent
ans
If
they
dance,
it's
because
they're
a
hundred
years
old
Et
qu'à
cent
ans
il
est
bon
de
montrer
And
at
a
hundred,
it's
good
to
show
off
Que
tout
va
bien
qu′on
a
toujours
bon
pied
That
all
is
well,
that
one
is
still
strong
Et
bon
houblon
et
bon
blé
dans
le
pré
And
that
the
hops
and
wheat
are
still
good
in
the
field
Elles
s'en
vont
retrouver
leurs
parents
They
go
meet
their
parents
Et
le
bedeau
et
même
Son
Eminence
And
the
sexton
and
even
His
Eminence
L′Archiprêtre
qui
repose
au
couvent
The
Archpriest
who
rests
at
the
convent
Et
c'est
pour
ça
qu′une
dernière
fois
elles
dansent
And
that's
why,
one
last
time
they
dance
Les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Flamandes
The
Flemish
women
Les
Flamandes
The
Flemish
women
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques BREL, JACQUES BREL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.