Текст и перевод песни Jacques Brel - Les paumes du petit matin (Live)
Les paumes du petit matin (Live)
The Palms of the Morning (Live)
Ils
s'éveillent
à
l'heure
du
berger
They
awake
at
the
shepherd's
hour
Pour
se
lever
à
l'heure
du
thé
To
arise
at
the
hour
of
tea
Et
sortir
à
l'heure
de
plus
rien
And
go
out
at
the
hour
of
nothing
left
Les
paumés
du
petit
matin
The
lost
souls
of
the
morning
Elles
elles
ont
l'arrogance
They
have
the
arrogance
Des
filles
qui
ont
de
la
poitrine
Of
girls
with
cleavage
Eux
ils
ont
cette
assurance
They
have
the
assurance
Des
hommes
dont
on
devine
Of
men
whose
Que
le
papa
a
eu
de
la
chance
Papa
was
fortunate
enough
Les
paumés
du
petit
matin
The
lost
souls
of
the
morning
Venez
venez
danser
Come,
come
dance
Copain
copain
copain
copain
Mate,
mate,
mate,
mate
Copain
copain
copain
Mate,
mate,
mate
Et
ça
danse
les
yeux
dans
les
seins
And
it
dances
with
eyes
on
breasts
Ils
se
blanchissent
leurs
nuits
They
whiten
their
nights
Au
lavoir
des
mélancolies
At
the
washhouse
of
melancholy
Qui
lave
sans
salir
les
mains
Which
washes
without
getting
hands
dirty
Les
paumés
du
petit
matin
The
lost
souls
of
the
morning
Ils
se
racontent
à
minuit
They
tell
each
other
at
midnight
Les
poèmes
qu'ils
n'ont
pas
lus
Poems
they
haven't
read
Les
romans
qu'ils
n'ont
pas
écrits
Novels
they
haven't
written
Les
amours
qu'ils
n'ont
pas
vécues
Loves
they
haven't
lived
Les
vérités
qui
ne
servent
à
rien
Truths
that
are
useless
Les
paumés
du
petit
matin
The
lost
souls
of
the
morning
Venez
venez
danser
Come,
come
dance
Copain
copain
copain
copain
Mate,
mate,
mate,
mate
Copain
copain
copain
Mate,
mate,
mate
Et
ça
danse
les
yeux
dans
les
seins
And
it
dances
with
eyes
on
breasts
L'amour
leur
déchire
le
foie
Love
tears
their
liver
apart
C'était
c'était
c'était
si
bien
It
was,
it
was,
it
was
so
good
C'était...
vous
ne
comprendriez
pas...
It
was...
you
wouldn't
understand...
Les
paumés
du
petit
matin
The
lost
souls
of
the
morning
Ils
prennent
le
dernier
whisky
They
take
the
last
whiskey
Ils
prennent
le
dernier
bon
mot
They
take
the
last
bon
mot
Ils
reprennent
le
dernier
whisky
They
take
the
last
whiskey
again
Ils
prennent
le
dernier
tango
They
take
the
last
tango
Ils
prennent
le
dernier
chagrin
They
take
the
last
sorrow
Les
paumés
du
petit
matin
The
lost
souls
of
the
morning
Venez
venez
danser
Come,
come
dance
Copain
copain
copain
copain
Mate,
mate,
mate,
mate
Copain
copain
copain
Mate,
mate,
mate
Et
ça
danse
les
yeux
dans
les
seins
And
it
dances
with
eyes
on
breasts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCOIS RAUBER, Francois RAUBER, JACQUES BREL, Jacques BREL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.