Текст и перевод песни Jacques Brel - Madeleine (live olympia 1962)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madeleine (live olympia 1962)
Madeleine (live olympia 1962)
Ce
soir
j'attends
Madeleine
Tonight
I
wait
for
Madeleine
J'ai
apporté
du
lilas
I've
brought
some
lilacs
J'en
apporte
toutes
les
semaines
I
bring
some
every
week
Madeleine
elle
aime
bien
ça
Madeleine
loves
them
Ce
soir
j'attends
Madeleine
Tonight
I
wait
for
Madeleine
On
prendra
le
tram
trente-trois
We'll
take
the
tram
thirty-three
Pour
manger
des
frites
chez
Eugène
To
eat
fries
at
Eugène's
Madeleine
elle
aime
tant
ça
Madeleine
loves
them
so
much
Madeleine
c'est
mon
Noël
Madeleine
is
my
Christmas
C'est
mon
Amérique
à
moi
She's
my
very
own
America
Même
qu'elle
est
trop
bien
pour
moi
She's
too
good
for
me
Comme
dit
son
cousin
Joël
As
her
cousin
Joel
says
Ce
soir
j'attends
Madeleine
Tonight
I
wait
for
Madeleine
On
ira
au
cinéma
We'll
go
to
the
cinema
Je
lui
dirai
des:
"Je
t'aime"
I'll
tell
her:
"I
love
you"
Madeleine
elle
aime
tant
ça
Madeleine
loves
it
so
much
Elle
est
tellement
jolie
She's
so
beautiful
Elle
est
tellement
tout
ça
She's
so
everything
Elle
est
toute
ma
vie
She's
my
whole
life
Madeleine
que
j'attends
là
Madeleine
whom
I'm
waiting
for
Ce
soir
j'attends
Madeleine
Tonight
I
wait
for
Madeleine
Mais
il
pleut
sur
mes
lilas
But
it's
raining
on
my
lilacs
Il
pleut
comme
toutes
les
semaines
It's
raining
like
every
week
Et
Madeleine
n'arrive
pas
And
Madeleine
doesn't
come
Ce
soir
j'attends
Madeleine
Tonight
I
wait
for
Madeleine
C'est
trop
tard
pour
le
tram
trente-trois
It's
too
late
for
the
tram
thirty-three
Trop
tard
pour
les
frites
d'Eugène
Too
late
for
Eugène's
fries
Et
Madeleine
n'arrive
pas
And
Madeleine
doesn't
come
Madeleine
c'est
mon
horizon
Madeleine
is
my
horizon
C'est
mon
Amérique
à
moi
She's
my
very
own
America
Même
qu'elle
est
trop
bien
pour
moi
She's
too
good
for
me
Comme
dit
son
cousin
Gaston
As
her
cousin
Gaston
says
Mais
ce
soir
j'attends
Madeleine
But
tonight
I
wait
for
Madeleine
Il
me
reste
le
cinéma
I
still
have
the
cinema
Je
lui
dirai
des:
"Je
t'aime"
I'll
tell
her:
"I
love
you"
Madeleine
elle
aime
tant
ça
Madeleine
loves
it
so
much
Elle
est
tellement
jolie
She's
so
beautiful
Elle
est
tellement
tout
ça
She's
so
everything
Elle
est
toute
ma
vie
She's
my
whole
life
Madeleine
qui
n'arrive
pas
Madeleine
who
doesn't
come
Ce
soir
j'attendais
Madeleine
Tonight
I
waited
for
Madeleine
Mais
j'ai
jeté
mes
lilas
But
I
threw
away
my
lilacs
Je
les
ai
jetés
comme
toutes
les
semaines
I
threw
them
away
like
every
week
Madeleine
ne
viendra
pas
Madeleine
won't
come
Ce
soir
j'attendais
Madeleine
Tonight
I
waited
for
Madeleine
C'est
fichu
pour
le
cinéma
It's
over
for
the
cinema
Je
reste
avec
mes:
"Je
t'aime"
I'm
left
with
my:
"I
love
you"
Madeleine
ne
viendra
pas
Madeleine
won't
come
Madeleine
c'est
mon
espoir
Madeleine
is
my
hope
C'est
mon
Amérique
à
moi
She's
my
very
own
America
Sûr
qu'elle
est
trop
bien
pour
moi
Sure,
she's
too
good
for
me
Comme
dit
son
cousin
Gaspard
As
her
cousin
Gaspard
says
Ce
soir
j'attendais
Madeleine
Tonight
I
waited
for
Madeleine
Tiens
le
dernier
tram
s'en
va
Look,
the
last
tram
is
leaving
On
doit
fermer
chez
Eugène
They
must
be
closing
at
Eugène's
Madeleine
ne
viendra
pas
Madeleine
won't
come
Elle
est
tellement
jolie
She's
so
beautiful
Elle
est
tellement
tout
ça
She's
so
everything
Elle
est
toute
ma
vie
She's
my
whole
life
Madeleine
qui
ne
viendra
pas
Madeleine
who
won't
come
Demain
j'attendrai
Madeleine
Tomorrow
I
will
wait
for
Madeleine
Je
rapporterai
du
lilas
I
will
bring
back
some
lilacs
J'en
rapporterai
toute
la
semaine
I
will
bring
them
back
all
week
long
Madeleine
elle
aimera
ça
Madeleine
will
like
that
Demain
j'attendrai
Madeleine
Tomorrow
I
will
wait
for
Madeleine
On
prendra
le
tram
trente-trois
We'll
take
the
tram
thirty-three
Pour
manger
des
frites
chez
Eugène
To
eat
fries
at
Eugène's
Madeleine
elle
aimera
ça
Madeleine
will
like
that
Madeleine
c'est
mon
espoir
Madeleine
is
my
hope
C'est
mon
Amérique
à
moi
She's
my
very
own
America
Tant
pis
si
elle
est
trop
bien
pour
moi
Too
bad
if
she's
too
good
for
me
Comme
dit
son
cousin
Gaspard
As
her
cousin
Gaspard
says
Demain
j'attendrai
Madeleine
Tomorrow
I
will
wait
for
Madeleine
On
ira
au
cinéma
We'll
go
to
the
cinema
Je
lui
dirai
des:
"Je
t'aime"
I'll
tell
her:
"I
love
you"
Madeleine
elle
aimera
ça
Madeleine
will
like
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel, Gerard Jouannest, Jean Cortinovis, (aka: Jean Corti)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.