Текст и перевод песни Jacques Brel - Madeleine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
soir
j'attends
Madeleine
Tonight
I
am
waiting
for
Madeleine
J'ai
apporté
du
lilas
I
picked
lilac
J'en
apporte
toutes
les
semaines
I
get
some
every
week
Madeleine
elle
aime
bien
ça
Madeleine
loves
that
Ce
soir
j'attends
Madeleine
Tonight
I
am
waiting
for
Madeleine
On
prendra
le
tram
33
We'll
take
tram
33
Pour
manger
des
frites
chez
Eugène
To
eat
fries
at
Eugene's
Madeleine
elle
aime
tant
ça
Madeleine
loves
that
so
much
Madeleine
c'est
mon
Noël
Madeleine,
you
are
my
Christmas
C'est
mon
Amérique
à
moi
You
are
my
America
Même
qu'elle
est
trop
bien
pour
moi
You
are
way
too
good
for
me
Comme
dit
son
cousin
Joël
Like
your
cousin
Joel
says
Ce
soir
j'attends
Madeleine
Tonight
I
am
waiting
for
Madeleine
On
ira
au
cinéma
We'll
go
to
the
cinema
Je
lui
dirai
des
"Je
t'aime"
I'll
tell
you,
"I
love
you"
Madeleine
elle
aime
tant
ça
Madeleine
loves
that
so
much
Elle
est
tellement
jolie
You
are
so
beautiful
Elle
est
tellement
tout
ça
You
are
so
everything
Elle
est
toute
ma
vie
You
are
my
whole
life
Madeleine
que
j'attends
là,
là
Madeleine,
I
am
waiting
for
you,
here
Ce
soir
j'attends
Madeleine
Tonight
I
am
waiting
for
Madeleine
Mais
il
pleut
sur
mes
lilas
But
it's
raining
on
my
lilac
Il
pleut
comme
toutes
les
semaines
It's
raining
like
every
week
Et
Madeleine
n'arrive
pas
And
Madeleine
is
not
here
Ce
soir
j'attends
Madeleine
Tonight
I
am
waiting
for
Madeleine
C'est
trop
tard
pour
le
tram
33
It's
too
late
for
tram
33
Trop
tard
pour
les
frites
d'Eugène
Too
late
for
fries
at
Eugene's
Madeleine
n'arrive
pas
Madeleine
is
not
here
Madeleine
c'est
mon
horizon
Madeleine,
you
are
my
horizon
C'est
mon
Amérique
à
moi
You
are
my
America
Même
qu'elle
est
trop
bien
pour
moi
You
are
way
too
good
for
me
Comme
dit
son
cousin
Gaston
Like
your
cousin
Gaston
said
Mais
ce
soir
j'attends
Madeleine
Tonight
I
am
waiting
for
Madeleine
Il
me
reste
le
cinéma
I
still
have
the
cinema
J'pourrai
lui
dire
des
"Je
t'aime"
I
could
tell
you,
"I
love
you"
Madeleine
elle
aime
tant
ça
Madeleine
loves
that
so
much
Elle
est
tellement
jolie
You
are
so
beautiful
Elle
est
tellement
tout
ça
You
are
so
everything
Elle
est
toute
ma
vie
You
are
my
whole
life
Madeleine
qui
n'arrive
pas,
pas
Madeleine,
who
is
not
here
Ce
soir
j'attendais
Madeleine
Tonight
I
was
waiting
for
Madeleine
Mais
j'ai
jeté
mes
lilas
But
I
threw
my
lilac
away
Je
les
ai
jetés
comme
toutes
les
semaines
I
threw
it
away
like
every
week
Madeleine
ne
viendra
pas
Madeleine
will
not
come
Ce
soir
j'attendais
Madeleine
Tonight
I
was
waiting
for
Madeleine
Tiens
le
dernier
tram
s'en
va
Look,
the
last
tram
is
leaving
On
doit
fermer
chez
Eugène
They
are
closing
Eugene's
Madeleine
ne
viendra
pas
Madeleine
will
not
come
Madeleine
c'est
mon
espoir
Madeleine,
you
are
my
hope
C'est
mon
Amérique
à
moi
You
are
my
America
Mais
sûr
qu'elle
est
trop
bien
pour
moi
I
am
sure
you
are
too
good
for
me
Comme
dit
son
cousin
Gaspard
Like
your
cousin
Gaspard
says
Ce
soir,
j'attendais
Madeleine
Tonight,
I
was
waiting
for
Madeleine
C'est
fichu
pour
l'cinéma
It's
done
for
the
cinema
Je
reste
avec
mes
"Je
t'aime"
I'll
keep
my
"I
love
you"
Madeleine
ne
viendra
pas
Madeleine
will
not
come
Elle
est,
elle
est
pourtant
tellement
jolie
You
are,
you
are
so
beautiful
Elle
est
pourtant
tellement
tout
ça
You
are
so
everything
Elle
est
pourtant
toute
ma
vie
You
are
my
whole
life
Madeleine
qui
ne
viendra
pas
Madeleine,
who
will
not
come
Mais
demain
j'attendrai
Madeleine
But
tomorrow
I
will
wait
for
Madeleine
Je
rapporterai
du
lilas
I
will
buy
lilac
J'en
rapporterai
toute
la
semaine
I
will
buy
it
for
the
whole
week
Madeleine
elle
aimera
ça
Madeleine
will
like
that
Demain
j'attendrai
Madeleine
Tomorrow
I
will
wait
for
Madeleine
On
prendra
le
tram
trente-trois
We'll
take
tram
33
Pour
manger
des
frites
chez
Eugène
To
eat
fries
at
Eugene's
Madeleine
elle
aimera
ça
Madeleine
will
like
that
Madeleine
c'est
mon
Noël
Madeleine,
you
are
my
Christmas
C'est
mon
Amérique
à
moi
You
are
my
America
Tant
pis
si
elle
est
trop
bien
pour
moi
It's
too
bad
you
are
too
good
for
me
Comme
dit
son
cousin
Gaspard
Like
your
cousin
Gaspard
says
Demain
j'attendrai
Madeleine
Tomorrow
I
will
wait
for
Madeleine
On
ira
au
cinéma
We'll
go
to
the
cinema
Je
lui
dirai
des
"Je
t'aime"
I'll
tell
you,
"I
love
you"
Et
Madeleine
elle
aimera
ça
And
Madeleine,
you
will
like
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel, Gerard Jouannest, Jean Cortinovis, (aka: Jean Corti)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.