Jacques Brel - Mai 40 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacques Brel - Mai 40




On jouait un air comme celui-ci
Мы играли такую мелодию
Lorsque la guerre s′est réveillée
Когда война проснулась
On jouait un air comme celui-ci
Мы играли такую мелодию
Lorsque la guerre est arrivée
Когда началась война
Moi de mes 11 ans d'altitude
Я из моих 11 лет на высоте
Je découvrais, éberlué
Я узнал, ошеломленный
Des soldatesques fatiguées
Уставшие солдаты
Qui ramenait ma belgitude
Который вернул мне мою Бельгию
Les hommes devenaient des hommes
Мужчины становились мужчинами
Les gares avalaient des soldats
Вокзалы глотали солдат
Qui faisaient ceux qui ne s′en vont pas
Которые делали тех, кто не уходит
Et les femmes
И женщины
Les femmes s'accrochaient à leurs hommes
Женщины цеплялись за своих мужчин
On jouait un air comme celui-ci
Мы играли такую мелодию
Lorsque la guerre s'est réveillée
Когда война проснулась
On jouait un air comme celui-ci
Мы играли такую мелодию
Lorsque la guerre est arrivée
Когда началась война
Et voilà que le printemps flambe
И вот весна вспыхивает
Les canons passaient en chantant
Пушки проносились мимо, распевая
Et puis les voilà revenant
И вот они возвращаются.
Déjà la gueule entre les jambes
Уже мордой между ног
Comme repassaient en pleurant
Как гладили, плача,
Nos grands frères devenus vieillards
Наши старшие братья стали стариками
Nos pères devenus brouillard
Наши отцы стали туманом
Et les femmes
И женщины
Les femmes s′accrochaient aux enfants
Женщины цеплялись за детей
On jouait un air comme celui-ci
Мы играли такую мелодию
Lorsque la guerre s′est réveillée
Когда война проснулась
On jouait un air comme celui-ci
Мы играли такую мелодию
Lorsque la guerre est arrivée
Когда началась война
Je découvris le réfugié
Я узнал беженца.
C'est un paysan qui se nomade
Это крестьянин, который nomade
C′est un banlieusard qui s'évade
Он пассажир пригородного сообщения, который убегает
D′une ville ouverte qui est fermée
Из открытого города, который закрыт
Je découvris le refusé
Я обнаружил, что отказано
C'est un armé que l′on désarme
Это вооруженный человек, которого разоружают
Et qui doit faire chemin à pied
И кто должен идти пешком
Et les femmes
И женщины
Les femmes s'accrochaient à leurs larmes
Женщины цеплялись за свои слезы
On jouait un air comme celui-ci
Мы играли такую мелодию
Lorsque la guerre s'est réveillée
Когда война проснулась
On jouait un air comme celui-ci
Мы играли такую мелодию
Lorsque la guerre est arrivée
Когда началась война
D′un ciel plus bleu qu′à l'habitude
С неба, более голубого, чем обычно
Ce mai 40 a salué
Этот май 40 приветствовал
Quelques allemands disciplinés
Несколько дисциплинированных немцев
Qui écrasaient ma belgitude
Которые подавляли мою белгуду
L′honneur avait perdu patience
Честь потеряла терпение
Et chaque bourg connut la crainte
И каждый поселок знал страх
Et chaque ville fut éteinte
И каждый город был вымер.
Et les femmes
И женщины
Les femmes s'accrochèrent au silence
Женщины повисли в тишине





Авторы: Jacques Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.