Текст и перевод песни Jacques Brel - Tu n'as rien compris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu n'as rien compris
You Haven't Understood
S'il
te
faut
des
trains
pour
fuir
vers
l'aventure
If
you
need
trains
to
flee
into
adventure
Et
de
blancs
navires
qui
puissent
t'emmener
And
white
ships
to
take
you
away
Chercher
le
soleil
à
mettre
dans
tes
yeux
Finding
the
sun
to
put
in
your
eyes
Chercher
des
chansons
que
tu
puisses
chanter
Finding
songs
that
you
can
sing
S'il
te
faut
l'aurore
pour
croire
au
lendemain
If
you
need
the
dawn
to
believe
in
tomorrow
Et
des
lendemains
pour
pouvoir
espérer
And
tomorrows
so
that
you
can
hope
Retrouver
l'espoir
qui
t'a
glissé
des
mains
Finding
hope
that
has
slipped
from
your
hands
Retrouver
la
main
que
ta
main
a
quittée
Finding
the
hand
that
your
hand
has
left
S'il
te
faut
des
mots
prononcés
par
des
vieux
If
you
need
words
spoken
by
the
old
Pour
te
justifier
tous
tes
renoncements
To
justify
all
your
renunciations
Si
la
poésie
pour
toi
n'est
plus
qu'un
jeu
If
poetry
is
just
a
game
for
you
Si
toute
ta
vie
n'est
qu'un
vieillissement
If
all
your
life
is
nothing
but
aging
S'il
te
faut
l'ennui
pour
te
sembler
profond
If
you
need
boredom
to
seem
profound
Et
le
bruit
des
villes
pour
saouler
tes
remords
And
the
noise
of
cities
to
drown
your
remorse
Et
puis,
des
faiblesses
pour
te
paraître
bon
And
then,
weaknesses
to
make
yourself
seem
good
Et
puis,
des
colères
pour
te
paraître
fort
And
then,
anger
to
make
yourself
seem
strong
Alors,
tu
n'as
rien
compris
Then,
you
haven't
understood
anything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.