Текст и перевод песни Jacques Brel - Un Animal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
animal
mais
tout
de
même
An
animal,
but
still
Je
sais
les
hommes
et
je
sais
même
I
know
men,
and
I
know
that
Qu′au
feu
du
lit
lampes
éteintes
That
when
the
fire
is
lit,
the
lamps
are
out
Ils
ressemblent
tous
à
des
chiens
They
all
look
like
dogs
Que
ce
soit
toi
ou
bien
ton
frère
Whether
it's
you
or
your
brother
C'est
le
même
ennui
dans
les
mêmes
bras
It's
the
same
boredom
in
the
same
arms
Tu
me
prendras
toi
ou
ton
frère
You
will
take
me
or
your
brother
Mais
pour
l′amour
tu
repasseras
But
for
love,
you
will
have
to
come
back
Vraiment
pourquoi
parler
d'amour
Really,
why
talk
about
love
Pour
Aldonza
l'amour
c′est
Ça
For
Aldonza,
love
is
that
Et
quand
les
chiens
parlent
d′amour
And
when
dogs
talk
about
love
Ils
ne
crient
pas
mais
ils
aboient
They
don't
yell,
they
bark
Un
animal
qui
brûle
qui
mord
An
animal
that
burns,
that
bites
Une
Aldonza
pour
les
crapules
An
Aldonza
for
the
scoundrels
Un
animal
qui
mord
qui
brûle
An
animal
that
bites,
that
burns
Mais
qui
choisit
ses
autres
corps
But
who
chooses
his
own
bodies
Comme
l'oiseau
je
suis
en
cage
Like
a
bird,
I
am
caged
Suis-je
de
trop
ou
trop
sauvage
Am
I
too
much
or
too
wild
Pourtant
parfois
j′espère
un
peu
Yet
sometimes
I
hope
a
little
J'espère
un
peu
je
ne
sais
quoi
I
hope
a
little
for
something
Je
te
préviens
je
brûle,
je
mords
I
warn
you,
I
burn,
I
bite
Même
les
chiens
même
les
crapules
Even
the
dogs,
even
the
scoundrels
Je
te
préviens
je
mords
je
brûle
I
warn
you,
I
bite,
I
burn
Et
je
choisis
mes
autres
corps
And
I
choose
my
other
bodies
Je
te
préviens
je
suis
Aldonza
I
warn
you,
I
am
Aldonza
Je
te
préviens,
tant
pis
pour
toi
I
warn
you,
too
bad
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Darion, Mitch Leigh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.