Текст и перевод песни Jacques Brel - Un enfant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
enfant
A
child,
my
love,
Ça
vous
décroche
un
rêve
It
pulls
a
dream
from
you,
Ça
le
porte
à
ses
lèvres
Carries
it
to
its
lips,
Et
ça
part
en
chantant
And
off
it
goes,
singing.
Un
enfant
A
child,
my
dear,
Avec
un
peu
de
chance
With
a
little
luck,
Ça
entend
le
silence
Hears
the
silence,
Et
ça
pleure
des
diamants
And
cries
diamonds.
Et
ça
rit
à
n'en
savoir
que
faire
And
laughs
not
knowing
what
to
do
with
it,
Et
ça
pleure
en
nous
voyant
pleurer
And
cries
seeing
us
cry,
darling,
Ça
s'endort
de
l'or
sous
les
paupières
Falls
asleep
with
gold
beneath
its
eyelids,
Et
ça
dort
pour
mieux
nous
faire
rêver
And
sleeps
to
make
us
dream
the
better.
Un
enfant
A
child,
sweetheart,
Ça
écoute
le
merle
Listens
to
the
blackbird
Qui
dépose
ses
perles
Depositing
its
pearls
Sur
la
portée
du
vent
On
the
stave
of
the
wind.
Un
enfant
A
child,
my
love,
C'est
le
dernier
poète
Is
the
last
poet
D'un
monde
qui
s'entête
Of
a
world
that
insists
À
vouloir
devenir
grand
On
growing
up.
Et
ça
demande
si
les
nuages
ont
des
ailes
And
asks
if
clouds
have
wings,
my
dear,
Et
ça
s'inquiète
d'une
neige
tombée
And
worries
about
a
fallen
snow,
Et
ça
s'endort
de
l'or
sous
les
paupières
And
falls
asleep
with
gold
beneath
its
eyelids,
Et
ça
se
doute
qu'il
n'y
a
plus
de
fées
And
suspects
there
are
no
more
fairies.
Mais
un
enfant
But
a
child,
Et
nous
fuyons
l'enfance
And
we
flee
childhood,
Et
nous
voilà
passants
And
we
become
passers-by,
Et
nous
voilà
patience
And
we
become
patience,
Et
nous
voilà
passés
And
we
are
past.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Brel, Gerard Jouannest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.