Текст и перевод песни Jacques Brel - Voir un ami pleurer
Voir un ami pleurer
To See a Friend Cry
Bien
sûr
il
y
a
les
guerres
d'Irlande
Of
course
there's
the
war
in
Ireland
Et
les
peuplades
sans
musique
And
the
nations
without
music
Bien
sûr
tout
ce
manque
de
tendre
Of
course
all
that
which
we
all
soften
Il
n'y
a
plus
d'Amérique
There
is
no
more
America
Bien
sûr
l'argent
n'a
pas
d'odeur
Of
course
money
has
no
smell
Mais
pas
d'odeur
vous
monte
au
nez
But
that
odor
goes
straight
to
your
nose
Bien
sûr
on
marche
sur
les
fleurs
Of
course
we
walk
on
flowers
Mais
mais
voir
un
ami
pleurer
But
but
to
see
a
friend
cry
Bien
sûr
il
y
a
nos
défaites
Of
course
there
are
our
defeats
Et
puis
la
mort
qui
est
tout
au
bout
And
then
death
who
is
just
at
the
end
Nos
corps
inclinent
déjà
la
tête
Our
bodies
already
bow
their
heads
Étonnés
d'être
encore
debout
Astonished
at
still
being
upright
Bien
sûr
les
femmes
infidèles
Of
course
the
unfaithful
women
Et
les
oiseaux
assassinés
And
the
murdered
birds
Bien
sûr
nos
coeurs
perdent
leurs
ailes
Of
course
our
hearts
lose
their
wings
Mais
mais
voir
un
ami
pleurer
But
but
to
see
a
friend
cry
Bien
sûr
ces
villes
épuisées
Of
course
these
exhausted
cities
Par
ces
enfants
de
cinquante
ans
By
these
children
of
fifty
years
Notre
impuissance
à
les
aider
Our
powerlessness
to
help
them
Et
nos
amours
qui
ont
mal
aux
dents
And
our
love
that
aches
with
toothaches
Bien
sûr
le
temps
qui
va
trop
vite
Of
course
time
which
passes
too
quickly
Ces
métros
remplis
de
noyés
These
subways
filled
with
the
drowned
La
vérité
qui
nous
évite
The
truth
that
evades
us
Mais
voir
un
ami
pleurer
But
to
see
a
friend
cry
Bien
sûr
nos
miroirs
sont
intègres
Of
course
our
mirrors
are
honest
Ni
le
courage
d'être
juifs
Nor
the
courage
to
be
Jewish
Ni
l'élégance
d'être
nègres
Nor
the
elegance
to
be
black
On
se
croit
mèche
on
n'est
que
suif
We
believe
ourselves
to
be
a
wick
yet
we
are
just
fat
Et
tous
ces
hommes
qui
sont
nos
frères
And
all
these
men
who
are
our
brothers
Tellement
qu'on
n'est
plus
étonnés
So
much
so
that
we
are
no
longer
surprised
Que
par
amour
ils
nous
lacèrent
That
for
love
they
tear
us
apart
Mais
voir
un
ami
pleurer
But
to
see
a
friend
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BREL JACQUES ROMAIN G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.